Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Nehemiah 8:12 - The Scriptures 2009

And all the people went to eat and to drink, and to send portions and make a great rejoicing, because they understood the words that were made known to them.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And all the people went their way to eat, drink, send portions, and make great rejoicing, for they had understood the words that were declared to them.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then all of the people went to eat and to drink, to send portions, and to have a great celebration, because they understood what had been said to them.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And so all the people went forth, so that they might eat and drink, and so that they might send portions, and so that they might make a great rejoicing. For they understood the words that he had taught to them.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So all the people went to eat and drink, and to send portions, and to make great mirth: because they understood the words that he had taught them.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Nehemiah 8:12
25 Cross References  

And they ate and drank before יהוה with great joy on that day. And they set up Shelomoh son of Dawiḏ to reign the second time, and anointed him before יהוה to be leader, and Tsaḏoq to be priest.


Then he said to them, “Go, eat the fat, drink the sweet, and send portions to those for whom none is prepared. For this day is set-apart to our Master. Do not be sad, for the joy of יהוה is your strength.”


And the Lĕwites were silencing all the people, saying, “Hush, for the day is set-apart, do not be sad.”


And on the second day the heads of the fathers’ houses of all the people, with the priests and Lĕwites, were gathered to Ezra the scribe, in order to study the words of the Torah.


as the days on which the Yehuḏim had rest from their enemies, as the new moon which was turned from sorrow to joy for them, and from mourning to a good day, that they should make them days of feasting and joy, of sending portions to one another and gifts to the poor.


I have not strayed from the command of His lips. I have treasured the words of His mouth more than my own law.


Your witnesses are my inheritance forever, For they are the joy of my heart.


Therefore I have loved Your commands More than gold, even fine gold!


The opening up of Your words gives light, Giving understanding to the simple.


I have rejoiced in the way of Your witnesses, As over all riches.


I delight myself in Your laws; I do not forget Your word.


My lips pour forth praise, For You teach me Your laws.


I have longed for Your deliverance, O יהוה, And Your Torah is my delight.


The Torah of Your mouth is better to me Than thousands of gold and silver pieces.


Mem O how I love Your Torah! It is my study all day long.


Your words were found, and I ate them, and Your word was to me the joy and rejoicing of my heart. For Your Name is called on me, O יהוה Elohim of hosts.


And they said to each other, “Was not our heart burning within us as He was speaking to us on the way, and as He was opening the Scriptures to us?”


For I know that in me, that is in my flesh, dwells no good. For to wish is present with me, but to work the good I do not find.


and those dwelling on the earth rejoice over them and exult. And they shall send gifts to each other, because these two prophets tortured those dwelling on the earth.