Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Micah 3:8 - The Scriptures 2009

But truly I am filled with power, with the Spirit of יהוה, and with right-ruling and with might, to declare to Ya‛aqoḇ his transgression and to Yisra’ĕl his sin.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But truly I [Micah] am full of power, of the Spirit of the Lord, and of justice and might, to declare to Jacob his transgression and to Israel his sin.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But as for me, I am full of power by the Spirit of Jehovah, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But me! I am filled with power, with the spirit of the LORD, with justice and might, to declare to Jacob his wrongdoing and to Israel his sin!

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Nevertheless, truly I have been filled with the strength of the Spirit of the Lord, with judgment and virtue, in order to announce to Jacob his wickedness and to Israel his sin.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But yet I am filled with the strength of the spirit of the Lord, with judgment, and power: to declare unto Jacob his wickedness, and to Israel his sin.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Micah 3:8
28 Cross References  

For I am filled with words; the spirit within me presses me.


“Cry aloud, do not spare. Lift up your voice like the shophar. Declare to My people their transgression, and the house of Ya‛aqoḇ their sins.


The Spirit of the Master יהוה is upon Me, because יהוה has anointed Me to bring good news to the meek. He has sent Me to bind up the broken-hearted, to proclaim release to the captives, and the opening of the prison to those who are bound,


to proclaim the acceptable year of יהוה, and the day of vengeance of our Elohim, to comfort all who mourn,


“For look, I have made you this day a walled city and an iron column, and bronze walls against all the land, against the sovereigns of Yehuḏah, against her heads, against her priests, and against the people of the land.


Whenever I said, “Let me not mention Him, nor speak in His Name again,” it was in my heart like a burning fire shut up in my bones. And I became weary of holding it back, and was helpless.


Therefore I am filled with the wrath of יהוה. I have become weary of containing it. “Pour it out on the children outside, and on the company of young men together, for even husband and wife shall be taken, the aged and the very old.


Your prophets have seen Falsehood and folly for you, And have not shown you your crookedness, To turn back your captivity. But their visions for you Are false and misleading messages.


“Son of man, make known to Yerushalayim her abominations,


“Judge them, son of man, judge them! Make known to them the abominations of their fathers.


“And now, son of man, judge, judge the city of blood! And you shall show her all her abominations!


And יהוה said to me, “Son of man, judge Oholah and Oholiḇah! And declare to them their abominations.


And the Spirit lifted me and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit, while the hand of יהוה was strong upon me.


“Son of man, explain the House to the house of Yisra’ĕl, and when they are ashamed of their crookednesses, they shall measure the measurements.


for He was teaching them as one possessing authority, and not as the scribes.


and Ya‛aqoḇ the son of Zaḇdai, and Yoḥanan the brother of Ya‛aqoḇ, to whom He added the name Beni-Reḡes, that is, “Sons of Thunder,”


And my word and my preaching were not with persuasive words of man’s wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,