Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 23:15 - The Scriptures 2009

“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you go about the land and the sea to win one convert, and when he is won, you make him a son of GĕHinnom twofold more than yourselves.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Woe to you, scribes and Pharisees, pretenders (hypocrites)! For you travel over sea and land to make a single proselyte, and when he becomes one [a proselyte], you make him doubly as much a child of hell (Gehenna) as you are.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte; and when he is become so, ye make him twofold more a son of hell than yourselves.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“How terrible it will be for you, legal experts and Pharisees! Hypocrites! You travel over sea and land to make one convert. But when they’ve been converted, they become twice the child of hell you are.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! For you travel around by sea and by land, in order to make one convert. And when he has been converted, you make him twice the son of Hell that you are yourselves.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites; because you go round about the sea and the land to make one proselyte; and when he is made, you make him the child of hell twofold more than yourselves.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 23:15
17 Cross References  

And in every province and in every city where the sovereign’s command and decree came, the Yehuḏim had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land were becoming Yehuḏim, for the fear of the Yehuḏim had fallen upon them.


“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut up the reign of the heavens before men, for you do not go in, nor do you allow those who are entering to go in.


And seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his immersion, he said to them, “Brood of adders! Who has warned you to flee from the coming wrath?


But I say to you that whoever is wroth with his brother without a cause shall be liable to judgment. And whoever says to his brother, ‘Raka!’ shall be liable to the Sanhedrin. But whoever says, ‘You fool!’ shall be liable to fire of GĕHinnom.


And if your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is better for you that one of your members perish, than for your entire body to be thrown into GĕHinnom.


“You are of your father the devil, and the desires of your father you wish to do. He was a murderer from the beginning, and has not stood in the truth, because there is no truth in him. When he speaks the lie, he speaks of his own, for he is a liar and the father of it.


and said, “O son of the devil, filled with all deceit and all recklessness, you enemy of all righteousness, shall you not cease perverting the straight ways of יהוה?


And when the meeting of the congregation had broken up, many of the Yehuḏim and of the worshipping converts followed Sha’ul and Barnaḇa, who, speaking to them, were urging them to continue in the favour of Elohim.


But Yehuḏim arrived from Antioch and Ikonion, and having won over the crowds, they stoned Sha’ul, dragged him out of the city, thinking he was dead.


But the Yehuḏim who would not obey stirred up the nations and evilly influenced their beings against the brothers.


And when the Yehuḏim from Thessalonike came to know that the word of Elohim was proclaimed by Sha’ul at Beroia, they came there also and stirred up the crowds.


both Phrygia and Pamphulia, Mitsrayim and the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Yehuḏim and converts,


And the word pleased the entire group. And they chose Stephanos, a man filled with belief and the Set-apart Spirit, and Philip, and Prochoros, and Nikanor, and Timon, and Parmenas, and Nikolaos, a convert from Antioch,


They are ardent towards you, for no good, but they wish to shut you out, that you might be ardent towards them.


As many as wish to make a good show in the flesh, these compel you to be circumcised, only so that they should not be persecuted for the stake of Messiah.


among whom also we all once lived in the lusts of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, as also the rest.