Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 15:14 - The Scriptures 2009

“Leave them alone. They are blind leaders of the blind. And if the blind leads the blind, both shall fall into a ditch.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Let them alone and disregard them; they are blind guides and teachers. And if a blind man leads a blind man, both will fall into a ditch.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Let them alone: they are blind guides. And if the blind guide the blind, both shall fall into a pit.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Leave the Pharisees alone. They are blind people who are guides to blind people. But if a blind person leads another blind person, they will both fall into a ditch.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Leave them alone. They are blind, and they lead the blind. But if the blind are in charge of the blind, both will fall into the pit."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Let them alone: they are blind, and leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both will fall into the pit.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 15:14
19 Cross References  

And the Mitsrites are men, and not Ěl. And their horses are flesh, and not spirit. And when יהוה stretches out His hand, both he who helps shall stumble, and he who is helped shall fall. And they shall all fall, together.


“Who is blind but My servant, or deaf as My messenger whom I send? Who is blind as he who is at peace, and blind as servant of יהוה?


His watchmen are blind, all of them, they have not known. All of them are dumb dogs, unable to bark, dreaming, lying down, loving to slumber.


For the leaders of this people lead them astray, and those who are guided by them are swallowed up.


The prophets have prophesied falsely, and the priests rule by their own hand, and My people have loved it so. And what are you going to do at the end of it?


Were they ashamed when they had done abomination? No! They were not at all ashamed, nor did they know how to blush. Therefore they shall fall among those who fall. They shall stumble at the time I visit them,” said יהוה.


“Were they ashamed when they had done abomination? No! They were not at all ashamed, nor did they know how to blush. So they shall fall among those who fall. They shall stumble in the time of their visitation,” said יהוה.


“Ephrayim is joined to idols, let him alone.


“But you, you have turned from the way, you have caused many to stumble in the Torah. You have corrupted the covenant of Lĕwi,” said יהוה of hosts.


And He spoke a parable to them, “Is a blind able to lead a blind? Shall they not both fall into a pit?


And יהושע said, “For judgment I have come into this world, that those not seeing might see, and those seeing might become blind.”


worthless disputes of men of corrupt minds and deprived of the truth, who think that reverence is a means of gain – withdraw from such.


But there also came to be false prophets among the people, as also among you there shall be false teachers, who shall secretly bring in destructive heresies, and deny the Master who bought them, bringing swift destruction on themselves.


These are fountains without water, clouds driven by a storm, to whom the blackest darkness is kept forever.


And the beast was seized, and with him the false prophet who worked signs in his presence, by which he led astray those who received the mark of the beast and those who worshipped his image. The two were thrown alive into the lake of fire burning with sulphur.


“But outside are the dogs and those who enchant with drugs, and those who whore, and the murderers, and the idolaters, and all who love and do falsehood.