Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 25:38 - The Scriptures 2009

‘I am יהוה your Elohim, who brought you out of the land of Mitsrayim, to give you the land of Kena‛an, to be your Elohim.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

I am the Lord your God, Who brought you forth out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I am the LORD your God, who brought you out from the land of Egypt to give you Canaan’s land and to be your God.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

I am the Lord your God, who led you away from the land of Egypt, so that I might give to you the land of Canaan, and so that I may be your God.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, that I might give you the land of Chanaan, and might be your God.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 25:38
10 Cross References  

“And I shall establish My covenant between Me and you and your seed after you in their generations, for an everlasting covenant, to be Elohim to you and your seed after you.


“I am יהוה your Elohim, who brought you out of the land of Mitsrayim, out of the house of slavery.


“At that time,” declares יהוה, “I shall be the Elohim of all the clans of Yisra’ĕl, and they shall be My people.”


“For this is the covenant I shall make with the house of Yisra’ĕl after those days, declares יהוה: I shall put My Torah in their inward parts, and write it on their hearts. And I shall be their Elohim, and they shall be My people.


And they shall be My people, and I shall be their Elohim.


‘For I am יהוה who is bringing you up out of the land of Mitsrayim, to be your Elohim. And you shall be set-apart, for I am set-apart.


‘Do not lend him your silver on interest, and do not lend him your food for profit.


I am יהוה your Elohim, who brought you out of the land of Mitsrayim, to be your Elohim. I am יהוה your Elohim.


But now they long for a better place, that is, a heavenly. Therefore Elohim is not ashamed to be called their Elohim, for He has prepared a city for them.