And these were the sons of Tsiḇ‛on: both Ayah and Anah. This was the Anah who found the water in the wilderness as he fed the donkeys of his father Tsiḇ‛on.
Leviticus 19:19 - The Scriptures 2009 ‘Guard My laws. Do not let your livestock mate with another kind. Do not sow your field with mixed seed. And do not put a garment woven of two sorts of thread upon you. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woollen come upon thee. Amplified Bible - Classic Edition You shall keep My statutes. You shall not let your domestic animals breed with a different kind [of animal]; you shall not sow your field with mixed seed, neither wear a garment of linen mixed with wool. American Standard Version (1901) Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with two kinds of seed: neither shall there come upon thee a garment of two kinds of stuff mingled together. Common English Bible You must keep my rules. Do not crossbreed your livestock, do not plant your field with two kinds of seed, and do not wear clothes made from two kinds of material. Catholic Public Domain Version Observe my laws. You shall not cause your cattle to breed with other kinds of animals. You shall not sow your field with diverse seeds. You shall not be clothed with a garment which has been woven from two things. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Keep ye my laws. Thou shalt not make thy cattle to gender with beasts of any other kind. Thou shalt not sow thy field with different seeds. Thou shalt not wear a garment that is woven of two sorts. |
And these were the sons of Tsiḇ‛on: both Ayah and Anah. This was the Anah who found the water in the wilderness as he fed the donkeys of his father Tsiḇ‛on.
Then the servants of Aḇshalom did to Amnon as Aḇshalom had commanded. Then all the sons of the sovereign rose up, and each one mounted his mule and fled.
And when Aḇshalom met the servants of Dawiḏ, Aḇshalom was riding on a mule, and the mule went under the thick branches of a great terebinth tree, and his head caught hold in the terebinth. And he was suspended between the heavens and earth while the mule which was under him passed on.
And the sovereign said to them, “Take with you the servants of your master, and you shall have Shelomoh my son ride on my own mule, and take him down to Giḥon.
Their horses were seven hundred and thirty-six, their mules two hundred and forty-five,
‘Do My right-rulings and guard My laws, to walk in them. I am יהוה your Elohim.
‘And you shall guard all My laws and all My right-rulings, and do them. I am יהוה.’ ”
and you shall guard My laws and do them. I am יהוה, who sets you apart.
‘And you shall do My laws and guard My right-rulings, and shall do them. And you shall dwell in the land in safety,
And He also spoke a parable to them, “No one puts a piece from a fresh garment on an old one, otherwise the fresh one makes a tear, and also the piece that was taken out of the fresh one does not match the old.
And if by favour, it is no longer of works, otherwise favour is no longer favour. And if it is of works, it is no longer favour, otherwise work is no longer work.
“And now, O Yisra’ĕl, listen to the laws and the right-rulings which I am teaching you to do, so that you live, and shall go in and possess the land which יהוה Elohim of your fathers is giving you.
“See, I have taught you laws and right-rulings, as יהוה my Elohim commanded me, to do thus in the land which you go to possess.