Those who hate יהוה would cringe before Him; And their time of punishment be forever.
John 15:24 - The Scriptures 2009 If I did not do among them the works which no one else did, they would have no sin. But now they have both seen and have hated both Me and My Father,” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father. Amplified Bible - Classic Edition If I had not done (accomplished) among them the works which no one else ever did, they would not be guilty of sin. But [the fact is] now they have both seen [these works] and have hated both Me and My Father. American Standard Version (1901) If I had not done among them the works which none other did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father. Common English Bible If I hadn’t done works among them that no one else had done, they wouldn’t be sinners. But now they have seen and hated both me and my Father. Catholic Public Domain Version If I had not accomplished among them works that no other person has accomplished, they would not have sin. But now they have both seen me, and they have hated me and my Father. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version If I had not done among them the works that no other man hath done, they would not have sin; but now they have both seen and hated both me and my Father. |
Those who hate יהוה would cringe before Him; And their time of punishment be forever.
you do not bow down to them nor serve them. For I, יהוה your Elohim am a jealous Ěl, visiting the crookedness of the fathers on the children to the third and fourth generations of those who hate Me,”
“But he who sins against me injures himself; All who hate me love death!”
“Blind receive sight and lame walk, lepers are cleansed and deaf hear, dead are raised up and poor are brought the Good News.
for Yoḥanan came to you in the way of righteousness, and you did not believe him, but tax collectors and whores believed him. And when you saw it, you did not repent afterwards, to believe him.
And when the demon was cast out, the dumb one spoke. And the crowds marvelled, saying, “It was never seen like this in Yisra’ĕl!”
And he rose straightaway, and took up the bed, and went out before all, so that all were amazed and praised Elohim, saying, “We have never seen the like of it!”
And He said to them, “What?” And they said to Him, “Concerning יהושע of Natsareth, who was a Prophet mighty in deed and word before Elohim and all the people,
יהושע answered them, “Many good works I have shown you from My Father. Because of which of these works do you stone Me?”
יהושע said to him, “Have I been with you so long, and you have not known Me, Philip? He who has seen Me has seen the Father, and how do you say, ‘Show us the Father’?
“But all this they shall do to you because of My Name, because they do not know Him who sent Me.
“If I had not come and spoken to them, they would have no sin, but now they have no excuse for their sin.
This one came to יהושע by night and said to Him, “Rabbi, we know that You are a teacher come from Elohim, for no one is able to do these signs You do if Elohim is not with him.”
“But I have a greater witness than that of Yoḥanan, for the works that the Father gave Me to accomplish, the works that I do, bear witness of Me, that the Father has sent Me.
“But I said to you that you have seen Me, and still do not believe.
And many of the crowd believed in Him, and said, “When the Messiah comes, shall He do more signs than these which this One did?”
“From of old it has never been heard that anyone opened the eyes of one who was born blind.
יהושע said to them, “If you were blind, you would have no sin, but now you say, ‘We see,’ therefore your sin remains.
how Elohim did anoint יהושע of Natsareth with the Set-apart Spirit and with power, who went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for Elohim was with Him.
“Men of Yisra’ĕl, hear these words: יהושע of Natsareth, a Man from Elohim, having been pointed out to you by mighty works, and wonders, and signs which Elohim did through Him in your midst, as you yourselves also know,
slanderers, haters of Elohim, insolent, proud, boasters, devisers of evils, disobedient to parents,
you do not bow down to them nor serve them. For I, יהוה your Elohim, am a jealous Ěl, visiting the crookedness of the fathers upon the children to the third and fourth generations of those who hate Me,
betrayers, reckless, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of Elohim,
Adulterers and adulteresses! Do you not know that friendship with the world is enmity with Elohim? Whoever therefore intends to be a friend of the world makes himself an enemy of Elohim.