Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 33:12 - The Scriptures 2009

“Thus said יהוה of hosts, ‘In this place which is dried up, without man and without beast, and in all its cities, there shall once again be a home of shepherds causing their flocks to lie down.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing their flocks to lie down.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Thus says the Lord of hosts: In this place which is desolate, without man and without beast, and in all its cities, there shall again be dwellings and pastures of shepherds resting their flocks.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Thus saith Jehovah of hosts: Yet again shall there be in this place, which is waste, without man and without beast, and in all the cities thereof, a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD of heavenly forces proclaims: This wasteland, without humans or animals—and all its towns—will again become pastures for shepherds to care for their flocks.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Thus says the Lord of hosts: "Still shall there be in this place, (which is desolate without man and without beast,) and in all of its cities: a habitation for the shepherds giving rest to their flocks.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thus saith the Lord of hosts: There shall be again in this place that is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, an habitation of shepherds causing their flocks to lie down.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 33:12
17 Cross References  

Make known to me, O you whom my being loves, Where you feed your flock, Where you make it rest at noon. For why should I be as one who is veiled Beside the flocks of your companions?


“And Sharon shall be a fold of flocks, and the Valley of Aḵor a place for herds to lie down, for My people who have sought Me.


“And they shall come from the cities of Yehuḏah and from the places around Yerushalayim, and from the land of Binyamin and from the low country, from the mountains and from the South, bringing ascending offerings and slaughterings, grain offerings and incense, bringing offerings of praise to the House of יהוה.


“And they shall come in and shall sing on the height of Tsiyon, and stream to the goodness of יהוה, for grain and for new wine and for oil, and for the young of the flock and the herd. And their being shall be like a well-watered garden, and never languish again.


“And in Yehuḏah and all its cities farmers and those who journey with flocks, shall dwell together.


For thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, “Houses and fields and vineyards shall again be bought in this land.” ’


and say to Yehoyaqim sovereign of Yehuḏah, ‘Thus said יהוה, “You have burned this scroll, saying, ‘Why have you written in it that the sovereign of Baḇel is certainly coming to destroy this land, and cause man and beast to cease from here?’ ”


“My people have been wandering sheep. Their shepherds have led them astray, turning them away on the mountains. They have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.


then you shall say, ‘O יהוה, You have spoken concerning this place to cut it off, so that none shall dwell in it, neither man nor beast, for it is a ruin forever.’


“And they shall say, ‘This land that was laid waste has become like the garden of Ěḏen. And the wasted, the deserted, and the destroyed cities are now walled and inhabited.’


“Is it time for you yourselves to dwell in your panelled houses, and this House be in ruins?”