Jeremiah 17:26 - The Scriptures 200926 “And they shall come from the cities of Yehuḏah and from the places around Yerushalayim, and from the land of Binyamin and from the low country, from the mountains and from the South, bringing ascending offerings and slaughterings, grain offerings and incense, bringing offerings of praise to the House of יהוה. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176926 And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, unto the house of the LORD. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition26 And people shall come from the cities of Judah and the places round about Jerusalem, from the land of Benjamin, from the lowland, from the hill country, and from the South (the Negeb), bringing burnt offerings and sacrifices, cereal offerings and frankincense, and bringing sacrifices of thanksgiving to the house of the Lord. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)26 And they shall come from the cities of Judah, and from the places round about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the lowland, and from the hill-country, and from the South, bringing burnt-offerings, and sacrifices, and meal-offerings, and frankincense, and bringing sacrifices of thanksgiving, unto the house of Jehovah. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible26 Others will come from the towns of Judah and Benjamin, from all around Jerusalem, and from the western foothills, the highlands, and the arid southern plain—they will come bringing entirely burned offerings, sacrifices, grain offerings, incense, and thanksgiving offerings to the LORD’s temple. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version26 And they will arrive from the cities of Judah and from all around Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plains, and from the mountainous regions, and from the south, carrying holocausts, and victims, and sacrifices, and frankincense. And they will carry an oblation into the house of the Lord. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version26 And they shall come from the cities of Juda and from the places round about Jerusalem and from the land of Benjamin and from the plains and from the mountains and from the south, bringing holocausts and victims and sacrifices and frankincense: and they shall bring in an offering into the house of the Lord. Tan-awa ang kapitulo |
Fields shall be bought for silver, and deeds signed and sealed, and witnesses be called, in the land of Binyamin, and in the places around Yerushalayim, and in the cities of Yehuḏah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the low country, and in the cities of the South. For I shall turn back their captivity,’ declares יהוה.”
the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who are saying, “Praise יהוה of hosts, for יהוה is good, for His loving-commitment is forever,” of those who are bringing the offering of praise into the House of יהוה. For I shall turn back the captivity of the land, as at the first,’ declares יהוה.