the Messenger who has redeemed me from all evil – bless the youths! And let my name be called upon them, and the name of my fathers Aḇraham and Yitsḥaq. And let them increase to a multitude in the midst of the earth.”
Jeremiah 15:21 - The Scriptures 2009 “And I shall deliver you from the hand of evil-doers, and I shall ransom you from the grip of the ruthless.” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible. Amplified Bible - Classic Edition And I will deliver you out of the hands of the wicked, and I will redeem you out of the palms of the terrible and ruthless tyrants. American Standard Version (1901) And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible. Common English Bible I will rescue you from the hand of the wicked; I will redeem you from the grasp of the violent. Catholic Public Domain Version And I will free you from hand of those who are most wicked, and I will redeem you from the hand of the powerful." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the mighty. |
the Messenger who has redeemed me from all evil – bless the youths! And let my name be called upon them, and the name of my fathers Aḇraham and Yitsḥaq. And let them increase to a multitude in the midst of the earth.”
When evil-doers come against me To eat up my flesh, My adversaries and my enemies, They shall stumble and fall.
And יהוה does help them and deliver them; He delivers them from the wrongdoers and saves them, Because they took refuge in Him.
You who love יהוה, hate evil! He guards the lives of His lovingly-committed ones, He delivers them out of the hand of the wrong.
For the ruthless one is brought to naught, the scorner is consumed, and all who watch for evil shall be cut off,
“But the crowd of those strange to you shall be like fine dust, and the crowd of the ruthless ones as chaff blowing away. And it shall be in an instant, suddenly!”
“And I shall feed those who oppress you with their own flesh, and let them drink their own blood as sweet wine. All flesh shall know that I, יהוה, am your Saviour, and your Redeemer, the Mighty One of Ya‛aqoḇ.”
“No weapon formed against you shall prosper, and every tongue which rises against you in judgment you shall prove wrong. This is the inheritance of the servants of יהוה, and their righteousness from Me,” declares יהוה.
“And you shall suck the milk of the nations, and shall suckle the breast of sovereigns. And you shall know that I, יהוה, your Saviour and your Redeemer, am the Mighty One of Ya‛aqoḇ.
Sing to יהוה! Praise יהוה! For He has delivered the being of the poor from the hand of evil ones.
However, the hand of Aḥiqam son of Shaphan was with Yirmeyahu, so as not to give him into the hand of the people to put him to death.
“For יהוה shall ransom Ya‛aqoḇ, and redeem him from the hand of one stronger than he.
So Yirmeyahu remained in the court of the guard until the day that Yerushalayim was taken, and he was there when Yerushalayim was taken.
And Neḇuḵaḏretstsar the sovereign of Baḇel gave a command concerning Yirmeyahu to Neḇuzaraḏan, chief of the guard, saying,
“Take him and look after him, and do no harm whatsoever to him, but do to him even as he shall speak to you.”
“Their Redeemer is strong, יהוה of hosts is His Name. He shall strongly plead their case, so as to give rest to the land, but unrest to the inhabitants of Baḇel.
“For if so, our Elah whom we serve is able to deliver us from the burning furnace of fire and from your hand, O sovereign – He does deliver!
He answered and said, “Look! I see four men loose, walking in the midst of the fire. And they are not hurt, and the form of the fourth is like the Son of Elahin.”
‘And do not lead us into trial, but deliver us from the wicked one – because Yours is the reign and the power and the esteem, forever. Amĕn.’
And the Elohim of peace shall crush Satan under your feet shortly. The favour of our Master יהושע Messiah be with you. Amĕn.
who rescued us from so great a death, and does rescue, in whom we trust that He shall still rescue us,