Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 14:16 - The Scriptures 2009

And the people to whom they are prophesying shall be thrown out in the streets of Yerushalayim because of the scarcity of food and the sword, with no one to bury them – them nor their wives, their sons nor their daughters. For I shall pour their evil on them.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem, victims of famine and sword; and they shall have none to bury them–them, their wives, their sons, and their daughters. For I will pour out their wickedness upon them [and not on their false teachers only, for the people could not have been deceived except by their own consent].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them—them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

And the people they are prophesying to will be thrown into the streets of Jerusalem, victims of famine and war. There will be no one to bury them or their wives and children. I will pour out on them their own wickedness.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the people, to whom they prophesy, will be cast into the streets of Jerusalem, due to famine and the sword, and there will be no one who may bury them, they and their wives, their sons and daughters, and I will pour out their own evil upon them.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the people to whom they prophecy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword, and there shall be none to bury them, they and their wives, their sons and their daughters. And I will pour out their wickedness upon them.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 14:16
23 Cross References  

“Therefore let them eat the fruit of their own way, And be filled with their own counsels.


Your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, like a gazelle in a net. They are filled with the wrath of יהוה, the rebuke of your Elohim.


For the leaders of this people lead them astray, and those who are guided by them are swallowed up.


“They shall die of deaths from diseases, they shall not be lamented nor be buried, but be like dung on the face of the earth, and be consumed by sword and by scarcity of food. And their corpses shall be meat for the birds of the heavens and for the beasts of the earth.”


So give their children over to scarcity of food, and hand them over to the power of the sword. Let their wives become widows and bereaved of their children. Let their men be killed to death, their young men be stricken by the sword in battle.


And you, Pashḥur, and all who dwell in your house, shall go into captivity, and enter into Baḇel. And there you shall die, and be buried there, you and all your loved ones, to whom you have prophesied falsehood.’ ”


for I have not sent them,” declares יהוה, “yet they prophesy falsehood in My Name, in order that I drive you out. Then you shall perish, you and the prophets who prophesy to you.”


“Your ways and your deeds have brought this upon you. This is your evil, because it is bitter, because it has reached into your heart.”


The prophets have prophesied falsely, and the priests rule by their own hand, and My people have loved it so. And what are you going to do at the end of it?


“And the corpses of this people shall be food for the birds of the heavens and for the beasts of the earth, with none to frighten them away.


“At that time,” declares יהוה, “they shall bring the bones of the sovereigns of Yehuḏah, and the bones of its heads, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Yerushalayim, out of their burial-sites,


and shall spread them before the sun and the moon and all the host of the heavens, which they have loved and which they have served and after which they have walked, which they have sought, and to which they have bowed themselves. They shall not be gathered nor buried, they shall be for dung on the face of the earth.


But hear the word of יהוה, O women, and let your ear receive the word of His mouth. And teach your daughters wailing, and each one her neighbour a lamentation.


Speak, “Thus declares יהוה, ‘The corpses of men shall fall as dung on the face of the field, like cuttings after the reaper, with none to gather them.’ ”


“And they shall separate men who continually pass through the land, burying those who were passing through, those left on the surface of the ground, in order to cleanse it. At the end of seven new moons they shall search,


“Therefore thus said יהוה, ‘Your wife shall become a whore in the city, and your sons and daughters fall by the sword, and your land be divided by a measuring line, and you die in a defiled land, and Yisra’ĕl shall certainly be exiled from its land.’ ”


“Leave them alone. They are blind leaders of the blind. And if the blind leads the blind, both shall fall into a ditch.


And I heard a loud voice from the Dwelling Place saying to the seven messengers, “Go and pour out the bowls of the wrath of Elohim on the earth.”