Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 20:6 - The Scriptures 2009

6 And you, Pashḥur, and all who dwell in your house, shall go into captivity, and enter into Baḇel. And there you shall die, and be buried there, you and all your loved ones, to whom you have prophesied falsehood.’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 And thou, Pashur, and all that dwell in thine house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 And you, Pashhur, and all who dwell in your house shall go into captivity; you shall go to Babylon, and there you shall die and be buried, you and all your friends to whom you have prophesied falsely.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 And thou, Pashhur, and all that dwell in thy house shall go into captivity; and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and there shalt thou be buried, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied falsely.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 And you, Pashhur, and all those in your household, will go into captivity. You will be deported to Babylon where you will die. There you will be buried with all your friends to whom you prophesied falsely.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 But you, Pashhur, and all the inhabitants of your house, will go into captivity. And you will go to Babylon. And there you shall die. And there you shall be buried, you and all your friends, to whom you have prophesied a lie."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 But thou, Phassur, and all that dwell in thy house, shall go into captivity. And thou shalt go to Babylon, and there thou shalt die, and there thou shalt be buried, thou and all thy friends, to whom thou hast prophesied a lie.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 20:6
25 Cross References  

Elder and highly respected, he is the head; the prophet who teaches falsehood, he is the tail.


But I said, “Ah, Master יהוה! See, the prophets say to them, ‘You are not to see a sword, nor have scarcity of food, for I give you true peace in this place.’ ”


And the people to whom they are prophesying shall be thrown out in the streets of Yerushalayim because of the scarcity of food and the sword, with no one to bury them – them nor their wives, their sons nor their daughters. For I shall pour their evil on them.’


And Pashḥur son of Immĕr, the priest who was also chief governor in the House of יהוה, heard that Yirmeyahu prophesied these words,


“For thus said יהוה, ‘See, I am making you a fear to yourself and to all your loved ones. And they shall fall by the sword of their enemies, while your eyes see it. And I shall give all Yehuḏah into the hand of the sovereign of Baḇel, and he shall exile them to Baḇel and strike them with the sword.


“See, I am against those who prophesy false dreams,” declares יהוה, “and relate them, and lead My people astray by their falsehoods and by their reckless boasting. But I Myself did not send them nor have I commanded them. And they do not profit this people at all,” declares יהוה.


therefore thus said יהוה, “See, I am bringing punishment upon Shemayah the Neḥelamite and his seed: he shall have no one to dwell among this people, nor is he to see the good that I am about to do for My people,” declares יהוה, “because he has spoken apostasy against יהוה.” ’ ”


The prophets have prophesied falsely, and the priests rule by their own hand, and My people have loved it so. And what are you going to do at the end of it?


Your prophets have seen Falsehood and folly for you, And have not shown you your crookedness, To turn back your captivity. But their visions for you Are false and misleading messages.


“And her prophets have coated them with whitewash, seeing a false vision, and divining a lie for them, saying, ‘Thus said the Master יהוה,’ when יהוה had not spoken.


‘And I shall set My face against you, and you shall be smitten before your enemies. And those who hate you shall rule over you, and you shall flee when no one pursues you.


“If a man walking after wind and falsehood has lied: ‘I preach to you of wine and of strong drink,’ he shall be the ‘preacher’ of this people!


“And it shall be, when one prophesies again, then his father and mother who brought him forth shall say to him, ‘You shall not live, because you have spoken falsehood in the Name of יהוה.’ And his father and mother who brought him forth shall pierce him through when he prophesies.


“יהוה causes you to be defeated before your enemies – you go out one way against them and flee seven ways before them. And you shall become a horror to all the reigns of the earth.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo