Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 51:19 - The Scriptures 2009

Both these are coming upon you – who is sorry for you?: Ruin and destruction, scarcity of food and sword. How shall I comfort you?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

These two things are come unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Two kinds of calamities have befallen you–but who feels sorry for and commiserates you?–they are desolation and destruction [on the land and city], and famine and sword [on the inhabitants]–how shall I comfort you or by whom?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

These two things are befallen thee, who shall bemoan thee? desolation and destruction, and the famine and the sword; how shall I comfort thee?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

These two things have happened to you— Who will be sorry for you?— destruction and devastation, famine and sword— who will comfort you?

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

There are two things which have happened to you. Who will be saddened over you? There is devastation and destruction, and famine and sword. Who will console you?

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

There are two things that have happened to thee. Who shall be sorry for thee? Desolation and destruction and the famine and the sword: Who shall comfort thee?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 51:19
26 Cross References  

And three of the friends of Iyoḇ heard of all this evil that came on him, and each one came from his own place – Eliphaz the Tĕmanite, and Bildaḏ the Shuḥite, and Tsophar the Na‛amathite – and they met together to come to sympathise with him and to comfort him.


And all his brothers, and all his sisters, and all those who had been his friends before, came to him and ate food with him in his house. And they sympathised with him and comforted him for all the evil that יהוה had brought upon him. And they each gave him a qesitah and each one a ring of gold.


Reproach has broken my heart and I am sick; I looked for sympathy, but there was none; And for comforters, but I found none.


Then I looked again at all the oppression that is done under the sun: And see! The tears of the oppressed, but they have no comforter; and power on the side of their oppressors, but they have no comforter.


“And the first-born of the poor shall feed, and the needy lie down in safety. And I shall kill your roots with scarcity of food, and it shall kill your remnant.


Therefore I said, “Look away from me, let me weep bitterly. Do not try to comfort me because of the ravaging of the daughter of my people.”


“Both of these come to you suddenly, in one day: the loss of children, and widowhood. They shall come upon you in completeness, because of your many witchcrafts, for your numerous great potent spells.


“O you afflicted one, tossed with storm, and not comforted, see, I am setting your stones in antimony, and shall lay your foundations with sapphires,


“Violence shall no longer be heard in your land, neither wasting nor ruin within your borders. And you shall call your walls Deliverance, and your gates Praise.


to proclaim the acceptable year of יהוה, and the day of vengeance of our Elohim, to comfort all who mourn,


And they shall pass through it hard pressed and hungry. And it shall be, when they are hungry, that they shall be wroth and curse their sovereign and their Elohim, looking upward.


and cut down on the right hand, but shall be hungry; and he devours on the left hand, but shall not be satisfied; each one devouring the flesh of his own arm:


“For who has compassion on you, O Yerushalayim? And who mourns for you? And who turns aside to ask how you are doing?


And I shall send the sword, the scarcity of food, and the pestilence among them, till they are consumed from the land that I gave to them and their fathers.’ ”


“Is it naught to you, All you who pass by? Look and see if there is any pain like my pain, Which has been brought on me, Which יהוה has inflicted on me In the day of His burning displeasure.


Her uncleanness is in her skirts. She did not keep in mind her latter end, And has gone down appallingly, There was no one to comfort her. “See, O יהוה, my affliction, For the enemy has made himself great!”


Fear and a snare have come upon us, Shame and ruin.


“If I cause an evil beast to pass through the land, and it shall bereave it, and it shall be a wasteland, so that no man passes through because of the beasts,


For thus said the Master יהוה, “How much more it shall be when I send My four evil judgments on Yerushalayim: the sword and scarcity of food and evil beasts and pestilence, to cut off man and beast from it?


And it came to be, when they had finished eating the grass of the land, that I said, “O Master יהוה, forgive, I pray! How does Ya‛aqoḇ survive, for he is small?”


“And it shall be that all who see you flee from you, and say, ‘Ninewĕh is laid waste! Who does mourn for her?’ Where do I seek comforters for you?”


For this reason we have been encouraged in your encouragement. And we rejoiced exceedingly more for the joy of Titos, because his spirit has been refreshed by all of you.