Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 47:14 - The Scriptures 2009

“See, they shall be as stubble, fire shall burn them, they do not deliver themselves from the power of the flame, there is not a coal to be warmed by, nor a fire to sit before it!

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Behold, they are like stubble; the fire consumes them. They cannot even deliver themselves from the power of the flame [much less deliver the nation]. There is no coal for warming or fire before which to sit!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They are just like stubble; the fire burns them. They won’t save themselves from the powerful flames. This is no warming ember or fire to sit beside.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Behold, they have become like stubble. Fire has consumed them. They will not free themselves from the power of the flames. These are not coals by which they may be warmed, nor is this a fire which they may sit beside.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Behold, they are as stubble, fire hath burnt them, they shall not deliver themselves from the power of the flames: there are no coals wherewith they may be warmed, nor fire, that they may sit thereat.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 47:14
21 Cross References  

And the people were scattered in all the land of Mitsrayim – to gather stubble for straw.


And the Light of Yisra’ĕl shall be for a fire, and his Set-apart One for a flame. And it shall burn and devour his weeds and his thornbushes in one day,


And He shall break it like the breaking of the potter’s vessel, which is broken in pieces, without sparing, so that there is not found among its fragments a sherd to take fire from the hearth, or to take water from the cistern.


Sinners in Tsiyon shall be afraid; trembling shall grip the defiled ones, “Who of us shall dwell with the devouring fire? Who of us shall dwell with everlasting burnings?”


Hardly have they been planted, hardly have they been sown, hardly has their stock taken root in the earth, when He shall blow on them and they wither, and a whirlwind take them away like stubble.


“Who raised up the righteous one from the east, called him to His foot, gave the nations before him, and made sovereigns submit to him? He gave them as the dust to his sword, as driven stubble to his bow.


Half of it he shall burn in the fire; with this half he eats meat. He roasts a roast, and is satisfied. He also warms himself and says, “Aha, I am warm, I have seen the fire.”


Therefore, as a tongue of fire devours the stubble, and the flame consumes the chaff, their root is as rottenness, and their blossom goes up like dust – because they have rejected the Torah of יהוה of hosts, and despised the Word of the Set-apart One of Yisra’ĕl.


The mighty men of Baḇel have ceased to fight, they remained in their strongholds. Their might has failed, they became like women, they have burned her dwelling places. The bars of her gate have been broken.


and the fords have been captured, and they have burned the reeds with fire, and the soldiers are startled.


Thus said יהוה of hosts, “The broad walls of Baḇel are completely demolished, and her high gates are burned with fire, and peoples labour in vain, and the nations weary themselves for fire.”


And I shall set My face against them. They shall go out from fire, but fire consumes them. And you shall know that I am יהוה, when I set My face against them.


As the noise of chariots they leap over mountain tops, as the noise of a flaming fire consuming stubble, as a mighty people set in battle array.


“And the house of Ya‛aqoḇ shall be a fire, and the house of Yosĕph a flame, but the house of Ěsaw for stubble. And they shall burn among them and they shall consume them, so that no survivor is left of the house of Ěsaw.” For יהוה has spoken.


Though they are as entangled thorns, and as drunkards with their drink, they shall be consumed like stubble thoroughly dried.


“For look, the day shall come, burning like a furnace, and all the proud, and every wrongdoer shall be stubble. And the day that shall come shall burn them up,” said יהוה of hosts, “which leaves to them neither root nor branch.


“And do not fear those who kill the body but are unable to kill the being. But rather fear Him who is able to destroy both being and body in GĕHinnom.


“For what is a man profited if he gains all the world, and loses his own life? Or what shall a man give in exchange for his life?


And one mighty messenger picked up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, “With such a rush the great city Baḇel shall be thrown down, and shall not be found any more at all.