To hear the groaning of the prisoner, To release those appointed to death,
Isaiah 42:22 - The Scriptures 2009 But this is a people robbed and plundered, all of them are snared in holes, and they are hidden in prison houses. They have become a prey, with no one to deliver – for plunder, and no one to say, “Restore!” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 But this is a people robbed and spoiled; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore. Amplified Bible - Classic Edition But this is a people robbed and plundered; they are all of them snared in holes and hidden in houses of bondage. They have become a prey, with no one to deliver them, a spoil, with no one to say, Restore them! [This shows the condition that will ensue as Israel's punishment for not recognizing the Servant of the Lord and the day of His visit among them.] [Luke19:41-44.] American Standard Version (1901) But this is a people robbed and plundered; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison-houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore. Common English Bible But this is a people plundered and looted, everyone trapped in holes and hidden in dungeons. They have become plunder with no one to rescue, loot with no one to say, “Give it back.” Catholic Public Domain Version But this same people has robbed and laid waste. All their youth are a snare, and they have been hidden in houses of confinement. They have become victims; there is no one who may rescue them. They have been plundered; there is no one who may say, "Restore." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But this is a people that is robbed and wasted. They are all the snare of young men, and they are hid in the houses of prisons. They are made a prey, and there is none to deliver them; a spoil, and there is none that saith: Restore. |
To hear the groaning of the prisoner, To release those appointed to death,
Understand this please, you who forget Eloah, Lest I tear you in pieces, With no one to deliver:"
Your land is laid waste, your cities are burned with fire, strangers devour your land in your presence. And it is laid waste, as overthrown by strangers.
who made the world as a wilderness and destroyed its cities, who would not open the house of his prisoners?’
which sends envoys by sea, even in vessels of reed on the waters, saying, “Go, swift messengers, to a nation tall and smooth-skinned, to a people dreaded from their beginning onward, a nation mighty and trampling, whose land the rivers divide.”
And it shall be that he who flees from the noise of the fear falls into the pit, and he who comes up from the midst of the pit is caught in the snare. For the windows from on high shall be opened, and the foundations of the earth be shaken.
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and be punished after many days.
the earth is completely emptied and utterly plundered, for יהוה has spoken this word.
And it came to be in the fourteenth year of Sovereign Ḥizqiyahu that Sanḥĕriḇ sovereign of Ashshur came up against all the walled cities of Yehuḏah and took them.
Who among you gives ear to this, pays attention and hears for the time to come?
to open blind eyes, to bring out prisoners from the prison, those who sit in darkness from the prison house.
“I have stirred him up in righteousness, and all his ways I make straight. He builds My city and lets My exiles go, not for price nor reward,” declares יהוה of hosts.
Their roar is like that of a lion, they roar like young lions. And they growl and seize prey, and slip away, with no one to rescue.
“And I shall put it into the hand of those who afflict you, who have said to your being, ‘Bow down, and we pass over you.’ And you made your back like the ground, and as the street, to walk over.”
All you beasts of the field, come to devour, all you beasts in the forest.
“Yisra’ĕl is a scattered sheep, the lions have driven him away. First the sovereign of Ashshur devoured him, and now, at last, this Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel has broken his bones.”
And it came to be in the thirty-seventh year of the exile of Yehoyaḵin sovereign of Yehuḏah, in the twelfth new moon, on the twenty-fifth of the new moon, that Ewil-Meroḏaḵ sovereign of Baḇel, in the first year of his reign, lifted up the head of Yehoyaḵin sovereign of Yehuḏah and brought him out of prison,