Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 40:7 - The Scriptures 2009

“Grass shall wither, the flower shall fade, when the Spirit of יהוה has blown on it! Truly the people is grass!

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

the grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The grass withers, the flower fades, when the breath of the Lord blows upon it; surely [all] the people are like grass.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The grass withereth, the flower fadeth, because the breath of Jehovah bloweth upon it; surely the people is grass.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The grass dries up and the flower withers when the LORD’s breath blows on it. Surely the people are grass.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The grass has dried up, and the flower has fallen. For the Spirit of the Lord has blown over it. Truly, the people are like grass.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The grass is withered, and the dower is fallen, because the spirit of the Lord hath blown upon it. Indeed the people is grass.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 40:7
15 Cross References  

He comes forth like a flower and withers. He flees like a shadow and does not continue.


Through the breath of Eloah they perish, and through the Spirit of His nostrils they are consumed.


His breath sets coals on fire, and a flame goes out of his mouth.


My heart is stricken and withered like grass, For I have forgotten to eat my bread.


A man’s days are like grass; As a flower of the field, so he flourishes.


For the wind blows over it, and it is no more, And its place no longer remembers it.


You have swept them away, They are as a sleep, Like grass that springs up in the morning.


In the morning it flourishes and springs up, At evening it is cut down and withered.


But with righteousness He shall judge the poor, and shall decide with straightness for the meek ones of the earth, and shall strike the earth with the rod of His mouth, and slay the wrong with the breath of His lips.


“And their inhabitants were powerless, they were overthrown and put to shame. They were as the grass of the field and as the green plant, as the grass on the house-tops and as grain blighted before it is grown.


Hardly have they been planted, hardly have they been sown, hardly has their stock taken root in the earth, when He shall blow on them and they wither, and a whirlwind take them away like stubble.


“I, I am He who comforts you. Who are you that you should be afraid of man that dies, and of the son of man who is made like grass?


“When you looked for much, then see, it came to little. And when you brought it home, I would blow on it. Why?” declares יהוה of hosts. “Because of My House which lies in ruins, while each of you runs to his own house.


but the rich in his humiliation, because as a flower of the field he shall pass away.


For the sun rose with burning heat, and withered the grass, and its flower fell, and its pretty appearance perished. So also the rich man shall fade away in his ways.