Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 37:31 - The Scriptures 2009

“And the remnant who have escaped of the house of Yehuḏah shall again take root downward, and be fruitful upward.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the remnant that has survived of the house of Judah shall again take root downward and bear fruit upward.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The survivors of Judah’s family who have escaped will put down roots and bear fruit above.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And what will be saved from the house of Judah, and what is left behind, will form deep roots, and will bear high fruits.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And that which shall be saved of the house of Juda and which is left shall take root downward and shall bear fruit upward.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 37:31
18 Cross References  

You cleared a place for it, And caused it to take deep root, And it filled the land.


They still bear fruit in old age; They are fresh and green,


Unless יהוה of hosts had left to us a small remnant, we would have become like Seḏom, we would have been made like Amorah.


And it shall be in that day that יהוה sets His hand again a second time to recover the remnant of His people who are left, from Ashshur and from Mitsrayim, from Pathros and from Kush, from Ěylam and from Shin‛ar, from Ḥamath and from the islands of the sea.


Those who come He causes to take root in Ya‛aqoḇ, Yisra’ĕl shall blossom and bud. And they shall fill the face of the world with fruit.


It could be that יהוה your Elohim does hear the words of the Raḇshaqĕh, whom his master the sovereign of Ashshur has sent to reproach the living Elohim, and shall rebuke the words which יהוה your Elohim has heard. Therefore lift up your prayer for the remnant that is left.’ ”


In that day the Branch of יהוה shall be splendid and esteemed. And the fruit of the earth shall be excellent and comely for the escaped ones of Yisra’ĕl.


“But still, there is a tenth part in it, and it shall again be for a burning, like a terebinth tree and like an oak, whose stump remains when it is cut down. The set-apart seed is its stump!”


“And I shall bring forth a seed from Ya‛aqoḇ, and from Yehuḏah an heir of My mountains. And My chosen ones shall inherit it, and My servants dwell there.


And out of them shall arise thanksgiving and the voice of those who are laughing. And I shall increase them, and they shall not diminish. And I shall esteem them, and they shall not be small.


For thus said יהוה, “Sing with gladness for Ya‛aqoḇ, and shout among the chief of the nations. Cry out, give praise, and say, ‘O יהוה, save Your people, the remnant of Yisra’ĕl!’


And those who escape the sword, few in number, shall return from the land of Mitsrayim to the land of Yehuḏah. And all the remnant of Yehuḏah, who came into the land of Mitsrayim to sojourn there, shall know whose word is established, Mine or theirs.


while they who escape of them shall escape and be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, each for his crookedness.


So therefore also, at this present time a remnant according to the choice of favour has come to be.


And Yeshayahu cries out on behalf of Yisra’ĕl, “Though the number of the children of Yisra’ĕl be as the sand of the sea, the remnant shall be saved.


And if you are of Messiah, then you are seed of Aḇraham, and heirs according to promise.