For they also built for themselves high places, and pillars, and Ashĕrim on every high hill and under every green tree.
Hosea 10:1 - The Scriptures 2009 Yisra’ĕl is a degenerate vine, he brings forth fruit for himself. As his fruit increased, he increased the slaughter-places. And the better his land, the better they made the pillars. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Israel is an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images. Amplified Bible - Classic Edition ISRAEL IS a luxuriant vine that puts forth its [material] fruit. According to the abundance of his fruit he has multiplied his altars [to idols]; according to the goodness and prosperity of their land they have made goodly pillars or obelisks [to false gods]. American Standard Version (1901) Israel is a luxuriant vine, that putteth forth his fruit: according to the abundance of his fruit he hath multiplied his altars; according to the goodness of their land they have made goodly pillars. Common English Bible Israel is a growing vine that yields its fruit. The more his fruit increased, the more altars he built; the richer his land became, the more he set up sacred standing stones. Catholic Public Domain Version Israel is a leafy vine, its fruit has been suitable to him. According to the multitude of his fruit, he has multiplied altars; according to the fertility of his land, he has abounded with graven images. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Israel a vine full of branches, the fruit is agreeable to it: according to the multitude of his fruit he hath multiplied altars, according to the plenty of his land he hath abounded with idols. |
For they also built for themselves high places, and pillars, and Ashĕrim on every high hill and under every green tree.
“For your mighty ones have become as many as your cities, O Yehuḏah. And you have set up as many slaughter-places to shame as there are streets in Yerushalayim – slaughter-places to burn incense to Ba‛al.
“And יהוה of hosts, who planted you, has spoken evil against you for the evil of the house of Yisra’ĕl and of the house of Yehuḏah, which they have done against themselves to provoke Me, by burning incense to Ba‛al.”
“But where are your mighty ones that you have made for yourselves? Let them arise, see if they save you in the time of your calamity. Because your mighty ones have become as many as your cities, O Yehuḏah.
Is Gil‛aḏ wicked? Certainly, they have been false! In Gilgal they have slaughtered bulls. Also their slaughter-places are as heaps on a ploughed field.
And Ephrayim says, “Indeed, I have become rich, I have found wealth for myself. In all my labours they shall find in me no crookedness that is sin.”
“Though he bears fruit among his brothers, an east wind comes, a wind from יהוה comes up from the wilderness, and it dries up his fountain, and his spring becomes dry – it plunders a treasure of all desirable objects.
And now they sin more and more, and make for themselves moulded images from their silver, idols according to their skill, all of them the work of craftsmen. They say of them, “Let the men who slaughter kiss the calves!”
“When they were fed they were satisfied. They were satisfied and their heart was exalted, therefore they forgot Me.
“And now I shall uncover her shame before the eyes of her lovers, and no one shall deliver her from My hand.
“And she did not acknowledge that I gave her grain, and new wine, and oil, and increased her silver and gold which they prepared for Ba‛al.
For many days the children of Yisra’ĕl are to remain without sovereign and without prince, and without slaughtering, and without pillar, and without shoulder garment or house idols.
“As they were increased, so they sinned against Me. My esteem they have changed into shame.
“Since Ephrayim has made many slaughter-places for sin, they have been slaughter-places for sinning to him.
“They have made sovereigns, but not from Me. They have made rulers, but I have not known. From their silver and gold they made idols for themselves, so that they are cut off.
‘Do not make idols for yourselves, and do not set up a carved image or a pillar for yourselves, and do not place a stone image in your land, to bow down to it. For I am יהוה your Elohim.
For יהוה shall turn back the splendour of Ya‛aqoḇ like the splendour of Yisra’ĕl, for the emptiers have emptied them out and ruined their vine branches.
So from now onwards we know no one according to the flesh. And if we have known Messiah according to the flesh, yet now we no longer know Him thus.