Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 48:22 - The Scriptures 2009

And I, I have given to you one portion above your brothers, which I took from the hand of the Amorite with my sword and with my bow.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Moreover, I have given to you [Joseph] one portion [Shechem, one mountain slope] more than any of your brethren, which I took [reclaiming it] out of the hand of the Amorites with my sword and with my bow. [Gen. 33:18, 19; Josh. 24:32, 33; John 4:5.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I’m giving you one portion more than to your brothers, a portion that I took from the Amorites with my sword and my bow.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

I give you one part beyond that of your brothers, which I took from the hand of the Amorite with my sword and my bow."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I give thee a portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorrhite with my sword and bow.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 48:22
12 Cross References  

“Then, in the fourth generation they shall return here, for the crookedness of the Amorites is not yet complete.”


And he bought the portion of the field where he had pitched his tent, from the children of Ḥamor, Sheḵem’s father, for one hundred qesitah.


They took their flocks and their herds, and their donkeys, and that which was in the city and that which was in the field,


and the Yeḇusite, and the Amorite, and the Girgashite,


for Yehuḏah prevailed over his brothers, and from him came a ruler, although the birthright was Yosĕph’s –


Thus said the Master יהוה, “This is the border by which you inherit the land, according to the twelve tribes of Yisra’ĕl, two portions for Yosĕph.


“Yet I destroyed the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars. And he was as strong as the oaks, yet I destroyed his fruit from above and his roots from beneath.


So He came to a city of Shomeron, called Sheḵem, near the piece of land Ya‛aqoḇ gave to his son Yosĕph.


“But he is to acknowledge the son of the unloved wife as the first-born by giving him a double portion of all that he has, for he is the beginning of his strength – the right of the first-born is his.


And the bones of Yosĕph, which the children of Yisra’ĕl had brought up out of Mitsrayim, they buried at Sheḵem, in the plot of ground which Ya‛aqoḇ had bought from the sons of Ḥamor the father of Sheḵem for one hundred qesitah, and which had become an inheritance of the children of Yosĕph.


And now, יהוה Elohim of Yisra’ĕl has driven out the Amorites from before His people Yisra’ĕl, should you then possess it?