Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 37:4 - The Scriptures 2009

But when his brothers saw that their father loved him more than all his brothers, they hated him and were not able to speak peaceably to him.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But when his brothers saw that their father loved [Joseph] more than all of his brothers, they hated him and could not say, Peace [in friendly greeting] to him or speak peaceably to him.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And his brethren saw that their father loved him more than all his brethren; and they hated him, and could not speak peaceably unto him.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When his brothers saw that their father loved him more than any of his brothers, they hated him and couldn’t even talk nicely to him.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then his brothers, seeing that he was loved by his father more than all his other sons, hated him, and they were not able to say anything peacefully to him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And his brethren seeing that he was loved by his father, more than all his sons, hated him, and could not speak peaceably to him.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 37:4
19 Cross References  

And Ěsaw hated Ya‛aqoḇ because of the blessing with which his father blessed him, and Ěsaw said in his heart, “The days of mourning for my father draw near, then I am going to kill my brother Ya‛aqoḇ.”


And his brothers envied him, but his father guarded the word.


And Yosĕph dreamed a dream, and told it to his brothers. So they hated him even more.


but He did not look to Qayin and his offering. And Qayin was very wroth, and his face fell.


“And the archers have bitterly grieved him, shot at him and hated him.


But my enemies are alive; They have become strong; And those hating me falsely are many.


Those who hate me without a cause Are more than the hairs of my head; They are mighty who would destroy me, My lying enemies; What I did not steal, I restored.


“For even your brothers, the house of your father, even they have betrayed you, even they have cried aloud after you. Do not believe them, even though they speak smooth words to you.


“And if a house is divided against itself, that house is unable to stand.


For we ourselves were also once foolish, disobedient, led astray, serving various lusts and pleasures, living in evil and envy, being hated and hating one another.


But the one who hates his brother is in the darkness and walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.


In this the children of Elohim and the children of the devil are manifest: Everyone not doing righteousness is not of Elohim, neither the one not loving his brother.


not as Qayin who was of the wicked one and killed his brother. And why did he kill him? Because his works were wicked but those of his brother were righteous.


If someone says, “I love Elohim,” and hates his brother, he is a liar. For the one not loving his brother whom he has seen, how is he able to love Elohim whom he has not seen?


And Eliyaḇ his oldest brother heard when he spoke to the men. And Eliyaḇ’s displeasure burned against Dawiḏ, and he said, “Why did you come down here? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your pride and the evil of your heart, for you have come down to see the battle.”