Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Galatians 6:18 - The Scriptures 2009

The favour of our Master יהושע Messiah be with your spirit, brothers. Amĕn.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. Unto the Galatians written from Rome.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The grace (spiritual favor, blessing) of our Lord Jesus Christ (the Anointed One, the Messiah) be with your spirit, brethren. Amen (so be it).

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Brothers and sisters, may the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

May the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Galatians 6:18
12 Cross References  

And in those days Kĕpha, standing up in the midst of the taught ones – and there was a gathering of about a hundred and twenty – said,


And I do not wish you to be unaware, brothers, that I often purposed to come to you, but was hindered until now, in order to have some fruit among you, as also among the other nations.


And the Elohim of peace shall crush Satan under your feet shortly. The favour of our Master יהושע Messiah be with you. Amĕn.


Gaios, the host of all the assembly and me, greets you. Ěrastos, the treasurer of the city, greets you, and Quartus, a brother.


The favour of the Master יהושע Messiah, and the love of Elohim, and the fellowship of the Set-apart Spirit be with all of you. Amĕn.


Brothers, as a man I say it: a covenant, even though it is man’s, yet if it is confirmed, no one sets it aside, or adds to it.


Brothers, I beg you to become as I am, because I am as you are. You did not wrong me at all.


And we, brothers, as Yitsḥaq was, are children of promise.


Brothers, if a man is overtaken in some trespass, you the spiritual ones, set such a one straight in a spirit of meekness, looking at yourself lest you be tried too.


The Master יהושע Messiah be with your spirit. Favour be with you. Amĕn.


The favour of our Master יהושע Messiah be with your spirit. Amĕn.


The favour of our Master יהושע Messiah be with the set-apart ones. Amĕn.