Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 13:8 - The Scriptures 2009

“And you shall inform your son in that day, saying, ‘It is because of what יהוה did for me when I came up from Mitsrayim.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

You shall explain to your son on that day, This is done because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And thou shalt tell thy son in that day, saying, It is because of that which Jehovah did for me when I came forth out of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

You should explain to your child on that day, ‘It’s because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And you will explain to your son in that day, saying: 'This is what the Lord did for me when I was taken away from Egypt.'

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And thou shalt tell thy son in that day, saying: This is what the Lord did to me when I came forth out of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 13:8
9 Cross References  

O Elohim, we have heard with our ears, Our fathers have related to us, The work You did in their days, In the days of old.


and that you relate in the hearing of your son and your son’s son what I have done in Mitsrayim, and My signs which I have done among them. And you shall know that I am יהוה.”


“And it shall be, when your son asks you in time to come, saying, ‘What is this?’ then you shall say to him, ‘By strength of hand יהוה brought us out of Mitsrayim, out of the house of bondage.


“The living, the living – he is praising You, as I do this day. A father makes known Your truth to his children.


And you, fathers, do not provoke your children, but bring them up in the instruction and admonition of the Master.


When your son asks you in time to come, saying, ‘What is the meaning of the witnesses, and the laws, and the right-rulings which יהוה our Elohim has commanded you?’ ”