Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 13:18 - The Scriptures 2009

So Elohim led the people around by way of the wilderness of the Sea of Reeds. And the children of Yisra’ĕl went up in fives from the land of Mitsrayim.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

but God led the people about, through the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But God led the people around by way of the wilderness toward the Red Sea. And the Israelites went up marshaled [in ranks] out of the land of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

but God led the people about, by the way of the wilderness by the Red Sea: and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So God led the people by the roundabout way of the Reed Sea desert. The Israelites went up out of the land of Egypt ready for battle.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But he led them around by the way of the desert, which is next to the Red Sea. And so the sons of Israel ascended, armed, out of the land of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But he led them about by the way of the desert, which is by the Red Sea: and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 13:18
13 Cross References  

And Yosĕph made the children of Yisra’ĕl swear, saying, “Elohim shall certainly visit you, and you shall bring up my bones from here.”


And He guided them by the right way, To go to a city to settle.


To Him who led His people through the wilderness, For His loving-commitment is everlasting;


The earth shook and the heavens dropped before Elohim, This Sinai, shook before Elohim, the Elohim of Yisra’ĕl.


And it came to be on that same day that יהוה brought the children of Yisra’ĕl out of the land of Mitsrayim according to their divisions.


“Speak to the children of Yisra’ĕl, that they turn and camp before Pi Haḥiroth, between Miḡdol and the sea, opposite Ba‛al Tsephon – camp before it by the sea.


And the Mitsrites pursued them, and all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen and his army, and overtook them camping by the sea beside Pi Haḥiroth, before Ba‛al Tsephon.


“Only, he is not to increase horses for himself, nor cause the people to return to Mitsrayim to increase horses, for יהוה has said to you, ‘Do not return that way again.’


He found him in a wilderness, And in a wasted, howling desert. He encompassed him, He made him understand, He watched over him as the apple of His eye.


“Let your wives, your little ones, and your livestock stay in the land which Mosheh gave you beyond the Yardĕn. But you shall pass before your brothers in fives, all your brave fighters, and shall help them,


And the sons of Re’uḇĕn, and the sons of Gaḏ, and half the tribe of Menashsheh passed over in fives before the children of Yisra’ĕl, as Mosheh had spoken to them.


About forty thousand armed ones of the army passed over before יהוה for battle, to the desert plains of Yeriḥo.