Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 12:32 - The Scriptures 2009

Take both your flocks and your herds, as you have said, and go. Then you shall bless me too.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Also take your flocks and your herds, as you have said, and be gone! And [ask your God to] bless me also.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Take both your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

You can even take your flocks and herds, as you asked. Just go! And bring a blessing on me as well!”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Your sheep and herds take along with you, as you requested, and as you go away, bless me."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Your sheep and herds take along with you, as you demanded: and departing, bless me.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 12:32
8 Cross References  

“But the nation whom they serve I am going to judge, and afterward let them come out with great possessions.


When Ěsaw heard the words of his father, he cried with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, “Bless me, me too, O my father!”


And Ěsaw said to his father, “Have you only one blessing, my father? Bless me, me too, O my father!” And Ěsaw lifted up his voice and wept.


so that they bring pleasing offerings to the Elah of heaven, and pray for the life of the sovereign and his sons.


And our livestock are to go with us too, not a hoof is to be left behind, for we have to take some of them to serve יהוה our Elohim, and we ourselves do not know with what we are to serve יהוה until we come there.


And Mosheh said, “We are going with our young and our old, with our sons and our daughters, with our flocks and our herds we are going, for we have a festival to יהוה.”


And Pharaoh said, “I am letting you go, then you shall slaughter to יהוה your Elohim in the wilderness. Only, do not go very far away! Pray for me.”


Pray to יהוה, for there has been enough of the thunder and hail of Elohim. And I am letting you go, so that you stay no longer.