Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 27:34 - The Scriptures 2009

34 When Ěsaw heard the words of his father, he cried with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, “Bless me, me too, O my father!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

34 And when Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

34 When Esau heard the words of his father, he cried out with a great and bitter cry and said to his father, Bless me, even me also, O my father! [Heb. 12:16, 17.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

34 When Esau heard the words of his father, he cried with an exceeding great and bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

34 When Esau heard what his father said, he let out a loud agonizing cry and wept bitterly. He said to his father, “Bless me! Me too, my father!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

34 Esau, having heard his father's words, roared out with a great outcry. And, being confounded, he said, "But bless me also, my father."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

34 Esau having heard his father's words roared out with a great cry: and being in a great consternation, said: Bless me also, my father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 27:34
8 Cross References  

And he said, “Your brother came with deceit and took your blessing.”


And Mordeḵai learned of all that had been done, and Mordeḵai tore his garments and put on sackcloth and ashes, and went out into the midst of the city, and cried out with a loud and bitter cry.


“Therefore let them eat the fruit of their own way, And be filled with their own counsels.


The foolishness of a man perverts his way, And his heart is wroth against יהוה.


For you know that afterward, when he wished to inherit the blessing, he was rejected, for he found no place for repentance, though he sought it with tears.


And Dawiḏ and the people who were with him lifted up their voices and wept, until they had no more power to weep.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo