Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 27:38 - The Scriptures 2009

38 And Ěsaw said to his father, “Have you only one blessing, my father? Bless me, me too, O my father!” And Ěsaw lifted up his voice and wept.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

38 And Esau said unto his father, Hast thou but one blessing, my father? bless me, even me also, O my father. And Esau lifted up his voice, and wept.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

38 Esau said to his father, Have you only one blessing, my father? Bless me, even me also, O my father! And Esau lifted up [could not control] his voice and wept aloud.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

38 And Esau said unto his father, Hast thou but one blessing, my father? bless me, even me also, O my father. And Esau lifted up his voice, and wept.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

38 Esau said to his father, “Do you really have only one blessing, Father? Bless me too, my father!” And Esau wept loudly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

38 And Esau said to him: "Have you only one blessing, father? I beg you, bless me also." And when he wept with a loud wail,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

38 And Esac said to him: Hast thou only one blessing, father? I beseech thee, bless me also. And when he wept with a loud cry,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 27:38
8 Cross References  

When Ěsaw heard the words of his father, he cried with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, “Bless me, me too, O my father!”


And Ěsaw said, “Was his name, then, called Ya‛aqoḇ? For he has caught me by the heel these two times. He took my birthright, and see, now he has taken my blessing!” And he said, “Have you not reserved a blessing for me?”


All these are the twelve tribes of Yisra’ĕl, and this is what their father spoke to them. And he blessed them, he blessed each one according to his own blessing.


see, My servants sing for joy of heart, but you cry for sorrow of heart, and wail for breaking of spirit.


For you know that afterward, when he wished to inherit the blessing, he was rejected, for he found no place for repentance, though he sought it with tears.


And the messengers came to Giḇ‛ah of Sha’ul and spoke the words in the hearing of the people. And all the people lifted up their voices and wept.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo