Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ecclesiastes 8:12 - The Scriptures 2009

Although a sinner is doing evil a hundred times, and his life is prolonged, yet I know that there is good to those who fear Elohim, who fear before Him.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Though a sinner does evil a hundred times and his days [seemingly] are prolonged [in his wickedness], yet surely I know that it will be well with those who [reverently] fear God, who revere and worship Him, realizing His continual presence. [Ps. 37:11, 18, 19; Isa. 3:10, 11; Matt. 25:34.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Though a sinner do evil a hundred times, and prolong his days, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, that fear before him:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Wrongdoers may commit a hundred crimes but still live long lives. But I also know that it will go well for those who fear God, for those who are reverent before God.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But although a sinner may do evil of himself one hundred times, and by patience still endure, I realize that it will be well with those who fear God, who revere his face.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But though a sinner do evil a hundred times, and by patience be borne withal, I know from thence that it shall be well with them that fear God, who dread his face.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ecclesiastes 8:12
34 Cross References  

Indeed, there never was anyone like Aḥaḇ who sold himself to do evil in the eyes of יהוה, because Izeḇel his wife stirred him up.


Tremble before Him, all the earth. The world also is firmly established, immovable.


And now, is it for naught that His displeasure has come? Yet He has not taken note of extreme arrogance,


Aleph Praise Yah! Blessed is the man, Who fears יהוה, Bĕt Who has greatly delighted in His commands.


He blesses those who fear יהוה, The small and the great.


You shall eat the labour of your hands. Be blessed, and let it be well with you.


But the meek ones shall inherit the earth, And delight themselves in plenty of peace.


Bow yourselves to יהוה, In the splendour of set-apartness! Tremble before Him, all the earth.


So Elohim was good to the midwives, and the people increased and became very numerous.


Evil pursues sinners, But good is repaid to the righteous.


Blessed is the man who always fears Elohim, But he who hardens his heart falls into evil.


Let us hear the conclusion of the entire matter: Fear Elohim and guard His commands, for this applies to all mankind!


I know that whatever Elohim does is forever. There is no adding to it, and there is no taking from it. Elohim does it, that men should fear before Him.


And this too is a grievous evil – exactly as he came, so he goes. And what gain has he since he toiled for the wind?


For in much dreaming and many words there is futility. But fear Elohim.


I have seen it all in my days of futility: There is a righteous one perishing in his righteousness, and there is a wrong one living long in his evil.


It is good that you should take hold of this, and also not withhold your hand from the other. For he who fears Elohim comes forth with all of them.


To this day they have not been humbled, nor have they feared, nor have they walked in My Torah and in My laws that I set before you and your fathers.’


Then the Sovereign shall say to those on His right hand, ‘Come, you blessed of My Father, inherit the reign prepared for you from the foundation of the world - ”


“And His compassion is from generation to generation, to those who fear Him.


But according to your hardness and your unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of Elohim,


And if Elohim, desiring to show wrath, and to make His power known, with much patience tolerated the vessels of wrath prepared for destruction,


“Do not eat it, that it might be well with you and your children after you, when you do what is right in the eyes of יהוה.


“Guard, and obey all these words which I command you, that it might be well with you and your children after you forever, when you do what is good and right in the eyes of יהוה your Elohim.


“And you shall guard His laws and His commands which I command you today, so that it is well with you and with your children after you, and so that you prolong your days on the soil which יהוה your Elohim is giving you for all time.”


then יהוה knows how to rescue the reverent ones from trial and to keep the unrighteous unto the day of judgment, to be punished,