Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 12:25 - The Scriptures 2009

25 “Do not eat it, that it might be well with you and your children after you, when you do what is right in the eyes of יהוה.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

25 Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

25 You shall not eat it, that all may go well with you and with your children after you, when you do what is right in the sight of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

25 Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

25 You must not consume any of it so that things go well for you and for your children later because you did what was right in the LORD’s eyes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

25 so that it may be well with you, and with your sons after you, when you will do what is pleasing in the sight of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 That it may be well with thee and thy children after thee, when thou shalt do that which is pleasing in the sight of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 12:25
16 Cross References  

And it shall be, if you obey all that I command you, and shall walk in My ways, and do what is right in My eyes, to guard My laws and My commands, as My servant Dawiḏ did, then I shall be with you and build for you a steadfast house, as I built for Dawiḏ, and shall give Yisra’ĕl to you.


Gimel Mighty in the earth shall be his seed, Dalet The generation of the straight ones shall be blessed.


And He said, “If you diligently obey the voice of יהוה your Elohim and do what is right in His eyes, and shall listen to His commands and shall guard all His laws, I shall bring on you none of the diseases I brought on the Mitsrites, for I am יהוה who heals you.”


For He gives wisdom and knowledge and joy to a man who is good in His eyes. But to the sinner He gives the task of gathering and collecting, to give to him who is good before Elohim. That too is futile and feeding on wind.


Although a sinner is doing evil a hundred times, and his life is prolonged, yet I know that there is good to those who fear Elohim, who fear before Him.


“Say to the righteous it is well, for they eat the fruit of their doings.


“Therefore say to them, ‘Thus said the Master יהוה, “You eat meat with blood, and you lift up your eyes toward your idols, and shed blood. Should you then possess the land?


“Do not eat it, you pour it on the earth like water.


“Guard, and obey all these words which I command you, that it might be well with you and your children after you forever, when you do what is good and right in the eyes of יהוה your Elohim.


when you obey the voice of יהוה your Elohim, to guard all His commands which I command you today, to do what is right in the eyes of יהוה your Elohim.


“Thus you purge the guilt of innocent blood from your midst when you do what is right in the eyes of יהוה.


“And you shall guard His laws and His commands which I command you today, so that it is well with you and with your children after you, and so that you prolong your days on the soil which יהוה your Elohim is giving you for all time.”


Respect your father and your mother, as יהוה your Elohim has commanded you, so that your days are prolonged, and so that it is well with you on the soil which יהוה your Elohim is giving you.


“Walk in all the ways which יהוה your Elohim has commanded you, so that you live and it be well with you. And you shall prolong your days in the land which you possess.


“And you shall do what is right and good in the eyes of יהוה, that it might be well with you, and you shall go in and possess the good land of which יהוה swore to your fathers,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo