And it came to be, at evening time, that Dawiḏ rose up from his bed and walked about on the roof of the sovereign’s house. And from the roof he saw a woman bathing, and the woman was very good to look at.
Deuteronomy 22:8 - The Scriptures 2009 “When you build a new house, then you shall make a parapet for your roof, so that you do not bring blood-guilt on your house when one falls from it. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence. Amplified Bible - Classic Edition When you build a new house, then you shall put a railing around your [flat] roof, so that no one may fall from there and bring guilt of blood upon your house. American Standard Version (1901) When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thy house, if any man fall from thence. Common English Bible Whenever you build a new house, you must build a railing for the roof so that you don’t end up with innocent blood on your hands because someone fell off of it. Catholic Public Domain Version When you build a new house, you shall make a wall around the roof. Otherwise, someone may slip and fall down violently, and so blood would be shed at your house, and you would be guilty. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version When thou buildest a new house, thou shalt make a battlement to the roof round about: lest blood be shed in thy house, and thou be guilty, if any one slip, and fall down headlong. |
And it came to be, at evening time, that Dawiḏ rose up from his bed and walked about on the roof of the sovereign’s house. And from the roof he saw a woman bathing, and the woman was very good to look at.
“When fire breaks out and spreads to thorn bushes, so that stacked grain, or standing grain, or the field is consumed, he who kindled the fire shall certainly repay.
The message concerning the Valley of Vision. What troubles you now, that you have all gone up to the house-tops,
“And the houses of Yerushalayim and the houses of the sovereigns of Yehuḏah shall be as unclean as the place of Topheth, because of all the houses on whose roofs they have burned incense to all the host of the heavens, and poured out drink offerings to other mighty ones.” ’ ”
“When I say to the wrong, ‘You shall certainly die,’ and you have not warned him, nor spoken to warn the wrong from his wrong way, to save his life, that same wrong man shall die in his crookedness, and his blood I require at your hand.
“And when a righteous one turns from his righteousness and shall do unrighteousness, when I have put a stumbling-block before him, he shall die. Because you did not warn him, he shall die in his sin, and his righteousness which he has done is not remembered, and his blood I require at your hand.
“What I say to you in the dark, speak in the light. And what you hear in the ear, proclaim on the house-tops.
And not being able to come near Him because of the crowd, they uncovered the roof where He was. And when they had broken through, they let down the bed on which the paralytic was lying.
And on the next day, as they were on their way and approaching the city, Kĕpha went up on the house-top to pray, about the sixth hour.
Therefore let us not judge one another any longer, but rather judge this, not to put an obstacle or a stumbling-block in our brother’s way.
Cause no stumbling, either to the Yehuḏim or to the Greeks or to the assembly of Elohim,
“let the mother go without fail, and take the young for yourself, so that it might be well with you, and that you shall prolong your days.
“Do not sow your vineyard with different kinds of seed, lest the yield of the seed which you have sown and the fruit of your vineyard be defiled.
for you to examine the matters that differ, in order to be sincere, and not stumbling, until the day of Messiah,
And they came down from the high place into the city, and Shemu’ĕl spoke with Sha’ul on the roof.