Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 20:4 - The Scriptures 2009

for יהוה your Elohim is He who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

for the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For the Lord your God is He Who goes with you to fight for you against your enemies to save you. [I Sam. 17:45.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

for Jehovah your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

because the LORD your God is going with you to fight your enemies for you and to save you.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For the Lord your God is in your midst, and he will contend against your enemies on your behalf, so that he may rescue you from peril.'

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Because the Lord your God is in the midst of you, and will fight for you against your enemies, to deliver you from danger.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 20:4
15 Cross References  

“And it shall be, when you hear a sound of stepping in the tops of the mulberry trees, then go out to battle, for Elohim shall go out before you to strike the camp of the Philistines.”


“And see, with us as Head is Elohim Himself, and His priests with sounding trumpets to sound the alarm against you. O children of Yisra’ĕl, do not fight against יהוה Elohim of your fathers, for you are not going to prosper!”


יהוה does fight for you, and you keep silent.


But in all this we are more than overcomers through Him who loved us.


יהוה your Elohim, who is going before you, He does fight for you, according to all He did for you in Mitsrayim before your eyes,


No man shall stand against you. יהוה your Elohim shall put the dread of you and the fear of you upon all the land where you tread, as He has spoken to you.


Do not fear them, for יהוה your Elohim Himself fights for you.’


“Be strong and courageous, do not fear nor be afraid of them. For it is יהוה your Elohim who is going with you. He does not fail you nor forsake you.”


“How would one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Unless their Rock had sold them, And יהוה had given them up?


And it came to be, as they fled before Yisra’ĕl and were on the descent of Bĕyth Ḥoron, that יהוה threw down large hailstones from the heavens on them as far as Azĕqah, and they died. There were more who died from the hailstones than those whom the sons of Yisra’ĕl had killed with the sword.


And Yehoshua captured all these sovereigns and their land at one time, because יהוה Elohim of Yisra’ĕl fought for Yisra’ĕl.


“One man of you put a thousand to flight, for יהוה your Elohim is He who is fighting for you, as He has promised you.


Thus יהוה saved Yisra’ĕl that day, and the battle passed over to Bĕyth Awen.