Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Chronicles 14:15 - The Scriptures 2009

15 “And it shall be, when you hear a sound of stepping in the tops of the mulberry trees, then go out to battle, for Elohim shall go out before you to strike the camp of the Philistines.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 And when you hear a sound of marching in the tops of the mulberry or balsam trees, then go out to battle, for God has gone out before you to smite the Philistine host.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 And it shall be, when thou hearest the sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt go out to battle; for God is gone out before thee to smite the host of the Philistines.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 As soon as you hear the sound of marching in the tops of the trees, then attack, for God has attacked in front of you to defeat the Philistine army.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 And when you hear a sound approaching in the tops of the balsam trees, then you shall go forth to war. For God has gone forth before you, so that he may strike down the army of the Philistines."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And when thou shalt hear the sound of one going in the tops of the pear-trees then shalt thou go out to battle. For God is gone out before thee to strike the army of the Philistines.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Chronicles 14:15
16 Cross References  

And when Dawiḏ inquired of יהוה, He said, “Do not go up, turn around behind them, and you shall come upon them in front of the mulberry trees.


“See, I am putting a spirit upon him, and he shall hear a report and return to his own land. And I shall cause him to fall by the sword in his land.” ’ ”


For יהוה had caused the army of the Arameans to hear the noise of chariots and the noise of horses, the noise of a great army, and they said to each other, “Look, the sovereign of Yisra’ĕl has hired against us the sovereigns of the Ḥittites and the sovereigns of the Mitsrians to come against us!”


And Dawiḏ again inquired of Elohim, and Elohim said to him, “Do not go up after them. Go around them, and come upon them in front of the mulberry trees.


And Dawiḏ did as Elohim commanded him, and they struck the army of the Philistines from Giḇ‛on as far as Gezer.


The noise of an uproar in the mountains, like that of many people! A noise of uproar of the reigns of nations gathered together! יהוה of hosts is gathering an army for battle.


‘And as for those of you who are left, I shall send faintness into their hearts in the lands of their enemies, and the sound of a shaken leaf shall cause them to flee. And they shall flee as though retreating from a sword, and they shall fall when no one pursues.


And suddenly there came a sound from the heaven, as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.


for יהוה your Elohim is He who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.’


And Deḇorah said to Baraq, “Rise up! For this is the day in which יהוה has given Sisera into your hand. Has not יהוה gone out before you?” And Baraq went down from Mount Taḇor with ten thousand men after him.


And it came to be, when Giḏ‛on heard this dream related, and its interpretation, that he bowed himself down. And he returned to the camp of Yisra’ĕl, and said, “Arise, for יהוה has given the camp of Miḏyan into your hand.”


And it came to be, on that night, that יהוה said to him, “Arise, go down against the camp, for I have given it into your hand.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo