Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 12:20 - The Scriptures 2009

“When יהוה your Elohim enlarges your border as He has promised you, and you say, ‘Let me eat meat,’ because you long to eat meat, you eat as much meat as your being desires.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

When the LORD thy God shall enlarge thy border, as he hath promised thee, and thou shalt say, I will eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh; thou mayest eat flesh, whatsoever thy soul lusteth after.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When the Lord your God enlarges your territory, as He promised you, and you say, I will eat flesh, because you crave flesh, you may eat flesh whenever you desire.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

When Jehovah thy God shall enlarge thy border, as he hath promised thee, and thou shalt say, I will eat flesh, because thy soul desireth to eat flesh; thou mayest eat flesh, after all the desire of thy soul.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Once the LORD your God has enlarged your territory, as he promised you, and you think to yourself, I’d like to eat some meat (because you have the desire to do so), feel free to do so whenever you want.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

When the Lord your God will have enlarged your borders, just as he has spoken to you, and when you would eat the flesh that your soul desires,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

When the Lord thy God shall have enlarged thy borders, as he hath spoken to thee, and thou wilt eat the flesh that thy soul desireth:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 12:20
24 Cross References  

“And your seed shall be as the dust of the earth, and you shall break forth to the west and to the east, to the north and the south. And all the clans of the earth shall be blessed in you and in your seed.


“And now you have gone because you greatly long for your father’s house, but why did you steal my mighty ones?”


Sovereign Dawiḏ then longed to go to Aḇshalom, for he had been comforted concerning Amnon, because he was dead.


And Dawiḏ longed and said, “Oh that someone would give me a drink of the water from the well of Bĕyth Leḥem, which is by the gate!”


And Yaḇĕts called on the Elohim of Yisra’ĕl saying, “Oh, that You would bless me indeed, and enlarge my border, and that Your hand would be with me, and that You would keep me from evil, not to be my pain!” And Elohim gave him what he asked.


For He has satisfied a longing being, And has filled the hungry being with goodness.


I have longed for Your deliverance, O יהוה, And Your Torah is my delight.


My being is crushed with longing For Your right-rulings at all times.


See, I have longed for Your orders; Revive me in Your righteousness.


O Elohim, You are my Ěl; I earnestly seek You; My being has thirsted for You; My flesh has longed for You In a dry and thirsty land without water.


My being has longed, and even fainted, For the courts of יהוה; My heart and my flesh cry out for the living Ěl.


“And I shall set your border from the Sea of Reeds to the Sea of the Philistines, and from the wilderness to the River, for I shall give the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you.


for I dispossess nations before you, and shall enlarge your borders, and let no one covet your land when you go up to appear before יהוה your Elohim three times in the year.


but for a new moon of days, until it comes out of your nostrils and becomes an abomination to you, because you have rejected יהוה who is among you, and have wept before Him, saying, “Why did we come up out of Mitsrayim?” ‘ ”


Then he called the name of that place Qiḇroth Hatta’awah, because there they buried the people who had lusted.


And the mixed multitude who were in their midst lusted greatly, so the children of Yisra’ĕl also wept again and said, “Who is giving us meat to eat?


and by their prayer for you, who long for you because of the exceeding favour of Elohim in you.


Every place on which the sole of your foot treads is yours: from the wilderness, and Leḇanon, from the river, the River Euphrates, even to the Western Sea is your border.


“Only, whatever your being desires you shall slaughter and eat, according to the blessing of יהוה your Elohim which He has given you, within all your gates. The unclean and the clean do eat of it, of the gazelle and the deer alike.


“When the place where יהוה your Elohim chooses to put His Name is too far from you, then you shall slaughter from your herd and from your flock which יהוה has given you, as I have commanded you, and you shall eat within your gates as much as your being desires.


And if יהוה your Elohim enlarges your border, as He swore to your fathers, and has given you the land which He promised to give to your fathers - ”


For Elohim is my witness, how I long for you all with the affection of יהושע Messiah.


since he was longing for you all, and being troubled because you had heard that he was sick.