Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 2:22 - The Scriptures 2009

“Men of Yisra’ĕl, hear these words: יהושע of Natsareth, a Man from Elohim, having been pointed out to you by mighty works, and wonders, and signs which Elohim did through Him in your midst, as you yourselves also know,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

You men of Israel, listen to what I have to say: Jesus of Nazareth, a Man accredited and pointed out and shown forth and commended and attested to you by God by the mighty works and [the power of performing] wonders and signs which God worked through Him [right] in your midst, as you yourselves know–

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Ye men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man approved of God unto you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as ye yourselves know;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“Fellow Israelites, listen to these words! Jesus the Nazarene was a man whose credentials God proved to you through miracles, wonders, and signs, which God performed through him among you. You yourselves know this.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Men of Israel, hear these words: Jesus the Nazarene is a man confirmed by God among you through the miracles and wonders and signs that God accomplished through him in your midst, just as you also know.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Ye men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man approved of God among you, by miracles, and wonders, and signs, which God did by him, in the midst of you, as you also know:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 2:22
42 Cross References  

“Do not fear, you worm Ya‛aqoḇ, you men of Yisra’ĕl! I shall help you,” declares יהוה and your Redeemer, the Set-apart One of Yisra’ĕl.


“But if I cast out demons by the Spirit of Elohim, then the reign of Elohim has come upon you.


and came and dwelt in a city called Natsareth – thus to fill what was spoken by the prophets, “He shall be called Natsarene.”


And when the crowds saw it, they marvelled and praised Elohim who had given such authority to men.


“But if I cast out demons by the finger of Elohim, then the reign of Elohim has come upon you.


And they reported to him that יהושע of Natsareth was passing by.


And the one whose name was Qleophas answering, said to Him, “Are You the lone visitor in Yerushalayim who does not know what took place in it these days?”


Philip found Nethan’ĕl and said to him, “We have found Him whom Mosheh wrote of in the Torah, and the prophets: יהושע of Natsareth – the son of Yosĕph.”


“If I do not do the works of My Father, do not believe Me; ”


So the chief priests and the Pharisees gathered a council and said, “What shall we do? Because this Man does many signs.


Therefore the crowd, who were with Him when He called El‛azar out of his tomb and raised him from the dead, were bearing witness.


If I did not do among them the works which no one else did, they would have no sin. But now they have both seen and have hated both Me and My Father,”


And Pilate wrote a title too, and put it on the stake, and it was written: יהושע OF NATSARETH, THE SOVEREIGN OF THE YEHUḎIM.


This one came to יהושע by night and said to Him, “Rabbi, we know that You are a teacher come from Elohim, for no one is able to do these signs You do if Elohim is not with him.”


יהושע then said to him, “If you people do not see signs and wonders, you do not believe at all.”


“But I have a greater witness than that of Yoḥanan, for the works that the Father gave Me to accomplish, the works that I do, bear witness of Me, that the Father has sent Me.


Then the men, having seen the sign that יהושע did, said, “This is truly the Prophet who is coming to the world.”


Do not labour for the food that is perishing, but for the food that is remaining to everlasting life, which the Son of Aḏam shall give you, for the Father, Elohim, has set His seal on Him.”


And many of the crowd believed in Him, and said, “When the Messiah comes, shall He do more signs than these which this One did?”


“If this One were not from Elohim, He could have done none at all.”


And Sha’ul, standing up and motioning with his hand said, “Men, Yisra’ĕlis, and those fearing Elohim, listen:


And having arrived, and having gathered together the assembly, they related all that Elohim had done with them, and that He had opened the door of belief to the nations.


‘And I shall show wonders in the heaven above and signs in the earth beneath: blood and fire and vapour of smoke.


And fear came upon every being, and many wonders and signs were being done through the emissaries.


crying out, “Men of Yisra’ĕl, help! This is the man who is teaching all men everywhere against the people, and the Torah, and this place. And besides, he also brought Greeks into the Set-apart Place and has profaned this Set-apart Place.”


“And I answered, ‘Who are You, Master?’ And He said to me, ‘I am יהושע of Natsareth, whom you persecute.’


For having found this man a plague, who stirs up dissension among all the Yehuḏim throughout the world, and a ringleader of the sect of the Natsarenes,”


“For the sovereign, before whom I also speak boldly, knows these matters. For I am persuaded that none of these are hidden from him, for this has not been done in a corner.


“Therefore, indeed, I thought within myself that I ought to do much against the Name of יהושע of Natsareth,


And seeing it, Kĕpha responded to the people, “Men of Yisra’ĕl, why do you marvel at this? Or why look so intently at us, as though by our own power or reverence we have made him walk?


But Kĕpha said, “I do not have silver and gold, but what I do possess, this I give you: In the Name of יהושע Messiah of Natsareth, rise up and walk.”


let it be known to all of you, and to all the people of Yisra’ĕl, that in the Name of יהושע Messiah of Natsareth, whom you impaled, whom Elohim raised from the dead, by Him this one stands before you, healthy.


and said to them, “Men of Yisra’ĕl, take heed to yourselves what you intend to do to these men.


for we have heard him saying that this יהושע of Natsareth shall overthrow this place and change the institutes which Mosheh delivered unto us.”


Indeed, the signs of an emissary were wrought among you with all endurance, in signs and wonders and powers.


Elohim also bearing witness both with signs and wonders, with various miracles, and gifts of the Set-apart Spirit, distributed according to His own desire?