Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 18:37 - The Scriptures 2009

37 And they reported to him that יהושע of Natsareth was passing by.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

37 And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

37 They told him, Jesus of Nazareth is passing by.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

37 And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

37 They told him, “Jesus the Nazarene is passing by.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

37 And they told him that Jesus of Nazareth was passing by.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

37 And they told him, that Jesus of Nazareth was passing by.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 18:37
11 Cross References  

and came and dwelt in a city called Natsareth – thus to fill what was spoken by the prophets, “He shall be called Natsarene.”


And hearing a crowd passing by, he asked what it meant.


And he cried out, saying, “יהושע, Son of Dawiḏ, have compassion on me!”


And He went down with them and came to Natsareth, and was subject to them, but His mother kept all these matters in her heart.


Philip found Nethan’ĕl and said to him, “We have found Him whom Mosheh wrote of in the Torah, and the prophets: יהושע of Natsareth – the son of Yosĕph.”


And Pilate wrote a title too, and put it on the stake, and it was written: יהושע OF NATSARETH, THE SOVEREIGN OF THE YEHUḎIM.


“Men of Yisra’ĕl, hear these words: יהושע of Natsareth, a Man from Elohim, having been pointed out to you by mighty works, and wonders, and signs which Elohim did through Him in your midst, as you yourselves also know,


let it be known to all of you, and to all the people of Yisra’ĕl, that in the Name of יהושע Messiah of Natsareth, whom you impaled, whom Elohim raised from the dead, by Him this one stands before you, healthy.


For He says, “In an acceptable time I have heard you, and in a day of deliverance I have helped you.” See, now is the well-accepted time, see, now is a day of deliverance –


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo