And Sheḵem, son of Ḥamor the Ḥiwwite, prince of the land, saw her and took her and lay with her, and humbled her.
2 Samuel 13:12 - The Scriptures 2009 And she answered him, “No, my brother, do not humble me, for it is not done so in Yisra’ĕl. Do not do this wickedness! Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly. Amplified Bible - Classic Edition She replied, No, my brother! Do not force and humble me, for no such thing should be done in Israel! Do not do this foolhardy, scandalous thing! [Gen. 34:7.] American Standard Version (1901) And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly. Common English Bible But she said to him, “No, my brother! Don’t rape me. Such a thing shouldn’t be done in Israel. Don’t do this horrible thing. Catholic Public Domain Version She answered him: "Do not do so, my brother! Do not force me. For no such thing must be done in Israel. Do not choose to do this senseless act. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version She answered him: Do not so, my brother, do not force me: for no such thing must be done in Israel. Do not thou this folly. |
And Sheḵem, son of Ḥamor the Ḥiwwite, prince of the land, saw her and took her and lay with her, and humbled her.
And the sons of Ya‛aqoḇ came in from the field when they heard it. And the men were grieved and very wroth, because he had done a senseless deed in Yisra’ĕl by lying with Ya‛aqoḇ’s daughter, which should not be done.
And I saw among the simple, I perceived among the youths, A young man lacking heart,
because they have done wickedness in Yisra’ĕl, and committed adultery with their neighbours’ wives, and have spoken a word in My Name falsely which I have not commanded them. And I am He who knows, and a witness,’ declares יהוה.
‘The nakedness of your father’s wife’s daughter, brought forth by your father, she is your sister, you do not uncover her nakedness.
‘The nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home or elsewhere, their nakedness you do not uncover.
‘And a man who takes his sister, his father’s daughter or his mother’s daughter, and sees her nakedness and she sees his nakedness: is it loving-commitment? And they shall be cut off before the eyes of their people. He has uncovered his sister’s nakedness, he bears his crookedness.
then they shall bring out the girl to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done wickedness in Yisra’ĕl, to whore in her father’s house. Thus you shall purge the evil from your midst.
then the man who lay with her shall give to the girl’s father fifty pieces of silver, and she is to be his wife because he has humbled her. He is not allowed to put her away all his days.
But the man, the master of the house, went out to them and said to them, “No, my brothers! I beg you, do no evil! Since this man has come into my house, do not do this folly.
“Then I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the land of the inheritance of Yisra’ĕl, because they committed wickedness and folly in Yisra’ĕl.