Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Kings 8:23 - The Scriptures 2009

And the rest of the acts of Yoram, and all that he did, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yehuḏah?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The rest of the acts of Jehoram, and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The rest of Jehoram’s deeds and all that he accomplished, aren’t they written in the official records of Judah’s kings?

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Now the rest of the words of Jehoram, and all that he did, have these not been written in the book of the words of the days of the kings of Judah?

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Kings 8:23
16 Cross References  

And the rest of the acts of Shelomoh, all that he did, and his wisdom, are they not written in the book of the acts of Shelomoh?


And the rest of the acts of Reḥaḇ‛am, and all that he did, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yehuḏah?


And the rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yehuḏah? But in the time of his old age he was diseased in his feet.


And his servants rose up and made a conspiracy, and smote Yo’ash in the house of Millo, which goes down to Silla.


And the rest of the acts of Amatsyahu, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yehuḏah?


And the rest of the acts of Yotham, and all that he did, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yehuḏah?


And the rest of the acts of Azaryahu, and all that he did, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yehuḏah?


And the rest of the acts of Aḥaz which he did, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yehuḏah?


And the rest of the acts of Ḥizqiyahu, and all his might and how he made a pool and a channel and brought water into the city, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yehuḏah?


And the rest of the acts of Menashsheh, and all that he did, and the sin that he committed, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yehuḏah?


And the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yehuḏah?


And the rest of the acts of Yoshiyahu, and all that he did, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yehuḏah?


And the rest of the acts of Yehoyaqim, and all that he did, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yehuḏah?


Yet Eḏom has been in revolt from under the hand of Yehuḏah to this day. Then Liḇnah revolted at the same time.


So Yoram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the City of Dawiḏ. And Aḥazyahu his son reigned in his place.