Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Kings 7:5 - The Scriptures 2009

So at twilight they rose up to go to the camp of the Arameans. And when they had come to the outskirts of the Aramean camp, look, no one was there.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, there was no man there.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So they arose in the twilight and went to the Syrian camp. But when they came to the edge of the camp, no man was there.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians; and when they were come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, there was no man there.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So they set out in the evening to the Aramean camp, and they came to the edge of the camp. But there was no one there because

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Therefore, they rose up in the evening, so that they might go to the camp of the Syrians. And when they had arrived at the beginning of the camp of the Syrians, they found no one in that place.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So they arose in the evening, to go to the Syrian camp, And when they were come to the first part of the camp of the Syrians, they found no man there.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Kings 7:5
10 Cross References  

“If we shall say, ‘Let us go into the city,’ the scarcity of food is in the city, and we shall die there. And if we sit here, we shall die. And now, come, let us surrender to the army of the Arameans. If they keep us alive, we live. And if they kill us, we shall die.”


For יהוה had caused the army of the Arameans to hear the noise of chariots and the noise of horses, the noise of a great army, and they said to each other, “Look, the sovereign of Yisra’ĕl has hired against us the sovereigns of the Ḥittites and the sovereigns of the Mitsrians to come against us!”


“And the prince who is in their midst is to bear his baggage on his shoulder at dark and go out. They are to dig through the wall to bring them out through it. He is to cover his face, so that he does not see the land with his eyes.


‘However, a first-born of the beasts, which is first-born to יהוה, no man sets it apart – whether bull or sheep, it belongs to יהוה.


‘But if he is too poor to pay your evaluation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall set a value for him. According to the ability of him who vowed, the priest shall value him.


“יהוה causes your enemies who rise against you to be smitten before your face – they come out against you one way and flee before you seven ways.


“The sword bereaves from the outside, And fear from within, Both young man and maiden, Nursing child with the man of grey hairs.


“How would one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Unless their Rock had sold them, And יהוה had given them up?


And Dawiḏ struck them from twilight until the evening of the next day. And none of them escaped, except four hundred young men who rode on camels and fled.