Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Leviticus 27:26 - The Scriptures 2009

26 ‘However, a first-born of the beasts, which is first-born to יהוה, no man sets it apart – whether bull or sheep, it belongs to יהוה.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

26 Only the firstling of the beasts, which should be the LORD's firstling, no man shall sanctify it; whether it be ox, or sheep: it is the LORD's.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

26 But the firstling of the animals, since a firstling belongs to the Lord, no man may dedicate, whether it be ox or sheep. It is the Lord's [already].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

26 Only the firstling among beasts, which is made a firstling to Jehovah, no man shall sanctify it; whether it be ox or sheep, it is Jehovah’s.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

26 But note that a person cannot dedicate any oldest offspring from livestock, which already belongs to the LORD because it is the oldest. Whether ox or sheep, it belongs to the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

26 The firstborn, which belong to the Lord, no one is able to sanctify or vow, whether it is an ox, or a sheep, they are for the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 The firstborn, which belong to the Lord, no man may sanctify and vow: whether it be bullock, or sheep, they are the Lord's.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Leviticus 27:26
9 Cross References  

So at twilight they rose up to go to the camp of the Arameans. And when they had come to the outskirts of the Aramean camp, look, no one was there.


also to bring the first-born of our sons and our livestock, as it is written in the Torah, and the firstlings of our herds and our flocks, to the House of our Elohim, to the priests attending in the House of our Elohim.


Set apart to Me all the first-born, the one opening the womb among the children of Yisra’ĕl, among man and among beast, it is Mine.


“Likewise you are to do with your oxen, with your sheep. It is to be with its mother seven days. On the eighth day you give it to Me.


‘And if among the unclean beasts, then he shall ransom it according to your evaluation, and shall add one-fifth to it. And if it is not redeemed, then it shall be sold according to your evaluation.


“But the first-born of a cow, or the first-born of a sheep, or the first-born of a goat you do not ransom, they are set-apart. Sprinkle their blood on the slaughter-place, and burn their fat as an offering made by fire for a sweet fragrance to יהוה.


“because all the first-born are Mine. On the day that I struck all the first-born in the land of Mitsrayim, I set apart to Myself all the first-born in Yisra’ĕl, both man and beast. They are Mine, I am יהוה.


“Set apart to יהוה your Elohim all the first-born males that come from your herd and your flock. Do no work with the first-born of your herd, nor shear the first-born of your flock.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo