And Aḇraham fell on his face and laughed, and said in his heart, “Is a child born to a man who is a hundred years old? Or is Sarah, who is ninety years old, to bear a child?”
2 Kings 4:14 - The Scriptures 2009 And he said, “What then is to be done for her?” And Gĕḥazi answered, “Well, she has no son, and her husband is old.” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no child, and her husband is old. Amplified Bible - Classic Edition Later Elisha said, What then is to be done for her? Gehazi answered, She has no child and her husband is old. American Standard Version (1901) And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no son, and her husband is old. Common English Bible Elisha asked, “So what can be done for her?” Gehazi said, “Well, she doesn’t have a son, and her husband is old.” Catholic Public Domain Version And he said, "Then what does she want, that I might do for her?" And Gehazi said: "You need not ask. For she has no son, and her husband is elderly." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he said: What will she then that I do for her? And Giezi said: Do not ask; for she hath no son, and her husband is old. |
And Aḇraham fell on his face and laughed, and said in his heart, “Is a child born to a man who is a hundred years old? Or is Sarah, who is ninety years old, to bear a child?”
And Yitsḥaq prayed to יהוה for his wife, because she was barren. And יהוה answered his prayer, and Riḇqah his wife conceived.
And when Raḥĕl saw that she bore Ya‛aqoḇ no children, Raḥĕl envied her sister, and said to Ya‛aqoḇ, “Give me children, or else I am going to die!”
And he said to him, “Please say to her, ‘Look, you have gone to all this trouble for us. What is there to be done for you? Should I speak on your behalf to the sovereign or to the commander of the army?’ ” And she answered, “I am dwelling among my own people.”
And he said, “Call her.” So he called her, and she stood in the doorway.
And they had no child, because Elisheḇa was barren, and both were advanced in years.
And there was a certain man from Tsor‛ah, of the clan of the Danites, whose name was Manowaḥ. And his wife was barren and had not borne.
And he had two wives, the name of one was Ḥannah, and the name of the other Peninnah. And Peninnah had children, but Ḥannah had no children.
And her husband Elqanah said to her, “Ḥannah, why do you weep? Why do you not eat? And why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?”