Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 4:13 - The Scriptures 2009

13 And he said to him, “Please say to her, ‘Look, you have gone to all this trouble for us. What is there to be done for you? Should I speak on your behalf to the sovereign or to the commander of the army?’ ” And she answered, “I am dwelling among my own people.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 And he said to Gehazi, Say now to her, You have been most painstakingly and reverently concerned for us; what is to be done for you? Would you like to be spoken for to the king or to the commander of the army? She answered, I dwell among my own people [they are sufficient].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 Elisha then said to Gehazi, “Say to her, ‘Look, you’ve gone to all this trouble for us. What can I do for you? Is there anything I can say on your behalf to the king or to the commander of the army?’” She said, “I’m content to live at home with my own people.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 he said to his servant: "Say to her: Behold, you have ministered to us attentively in all things. What do you want, that I might do for you? Do you have any business, or do you want me to speak to the king, or to the leader of the military?" And she responded, "I live in the midst of my own people."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 He said to his servant: Say to her: Behold, thou hast diligently served us in all things, what wilt thou have me to do for thee? Hast thou any business, and wilt thou that I speak to the king, or to the general of the army? And she answered: I dwell in the midst of my own people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 4:13
22 Cross References  

except only what the young men have eaten, and the portion of the men who went with me: Anĕr, Eshkol, and Mamrĕ. Let them take their portion.”


“And say to Amasa, ‘Are you not my bone and my flesh? Elohim do so to me, and more also, if you are not commander of the army before me all the days in place of Yo’aḇ.’ ”


“Thus יהוה shall return his blood on his head, because he had fallen on two men more righteous and better than he, and killed them with the sword, while my father Dawiḏ did not know it: Aḇnĕr son of Nĕr, commander of the army of Yisra’ĕl, and Amasa son of Yether, commander of the army of Yehuḏah.


And he said to Gĕḥazi his servant, “Call this Shunammite woman.” So he called her, and she stood before him.


And he said, “What then is to be done for her?” And Gĕḥazi answered, “Well, she has no son, and her husband is old.”


And Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, “Rise up and go, you and your household, and sojourn wherever you do sojourn, for יהוה has called for a scarcity of food, and also, it is coming upon the land for seven years.”


and came in and saw the commanders of the army sitting. And he said, “I have a message for you, O commander.” And Yĕhu said, “For which one of us?” And he said, “For you, commander.”


Bĕt Trust in יהוה, and do good; Dwell in the earth, and feed on steadfastness.


that you receive her in יהוה, worthy of the set-apart ones, and assist her in whatever matter she has need of you. For she has been a great help to many, including me.


Greet Miryam, who worked very hard for us.


Let your way of life be without the love of silver, and be satisfied with what you have. For He Himself has said, “I shall never leave you nor forsake you,”


For Elohim is not unrighteous to forget your work and labour of love which you have shown toward His Name, in that you have attended to the set-apart ones, and still attend.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo