And he said to him, “Thus said יהוה, ‘Because you have let slip out of your hand a man whom I put under the ban, therefore your life shall go for his life, and your people for his people.’ ”
2 Kings 10:30 - The Scriptures 2009 And יהוה said to Yĕhu, “Because you have done well by doing what is right in My eyes, and have done to the house of Aḥaḇ all that was in My heart, your sons are going to sit on the throne of Yisra’ĕl to the fourth generation.” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing that which is right in mine eyes, and hast done unto the house of Ahab according to all that was in mine heart, thy children of the fourth generation shall sit on the throne of Israel. Amplified Bible - Classic Edition And the Lord said to Jehu, Because you have executed well what is right in My eyes and have done to the house of Ahab as I willed, your sons to the fourth generation shall sit on Israel's throne. [Fulfilled in II Kings 15:12.] American Standard Version (1901) And Jehovah said unto Jehu, Because thou hast done well in executing that which is right in mine eyes, and hast done unto the house of Ahab according to all that was in my heart, thy sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel. Common English Bible The LORD said to Jehu: Because you’ve done well by doing what is right in my eyes, treating Ahab’s family as I wished, your descendants will sit on Israel’s throne for four generations. Catholic Public Domain Version Then the Lord said to Jehu: "Since you have diligently carried out what was right and pleasing in my eyes, and since you have accomplished, against the house of Ahab, all that was in my heart, your sons shall sit upon the throne of Israel, even to the fourth generation." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the Lord said to Jehu: Because thou hast diligently executed that which was right and pleasing in my eyes, and hast done to the house of Achab according to all that was in my heart, thy children shall sit upon the throne of Israel to the fourth Generation. |
And he said to him, “Thus said יהוה, ‘Because you have let slip out of your hand a man whom I put under the ban, therefore your life shall go for his life, and your people for his people.’ ”
and make your house like the house of Yaroḇ‛am son of Neḇat, and like the house of Ba‛asha son of Aḥiyah, because of the provocation with which you have provoked Me, and made Yisra’ĕl sin.’
“See how Aḥaḇ has humbled himself before Me? Because he has humbled himself before Me, I do not bring the evil in his days, but in the days of his son I bring the evil on his house.”
So Yĕhu slept with his fathers, and they buried him in Shomeron. And Yeho’aḥaz his son reigned in his place.
In the twenty-third year of Yo’ash son of Aḥazyahu, sovereign of Yehuḏah, Yeho’aḥaz son of Yĕhu began to reign over Yisra’ĕl in Shomeron, and reigned seventeen years.
In the thirty-seventh year of Yo’ash sovereign of Yehuḏah, Yeho’ash son of Yeho’aḥaz began to reign over Yisra’ĕl in Shomeron, sixteen years.
In the fifteenth year of Amatsyahu son of Yo’ash, the sovereign of Yehuḏah, Yaroḇ‛am son of Yo’ash, the sovereign of Yisra’ĕl, began to reign in Shomeron, and reigned forty-one years.
So Yaroḇ‛am slept with his fathers, the sovereigns of Yisra’ĕl. And Zeḵaryah his son reigned in his place.
And יהוה said to him, “Call his name Yizre‛ĕl, for in a little while I shall revenge the bloodshed of Yizre‛ĕl on the house of Yĕhu, and put an end to the reign of the house of Yisra’ĕl.
‘And I shall bring against you a sword executing the vengeance of My covenant, and you shall gather together in your cities, and I shall send pestilence among you, and you shall be given into the hand of the enemy.