And the people rejoiced, for they had given voluntarily, because with a perfect heart they had given voluntarily to יהוה. And Dawiḏ the sovereign also rejoiced greatly.
2 Corinthians 8:3 - The Scriptures 2009 Because I bear witness that according to their ability, and beyond their ability, they gave voluntarily, Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves; Amplified Bible - Classic Edition For, as I can bear witness, [they gave] according to their ability, yes, and beyond their ability; and [they did it] voluntarily, American Standard Version (1901) For according to their power, I bear witness, yea and beyond their power, they gave of their own accord, Common English Bible I assure you that they gave what they could afford and even more than they could afford, and they did it voluntarily. Catholic Public Domain Version And I bear witness to them, that they were willing to accept what was in accord with their ability, and even what was beyond their ability. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For according to their power (I bear them witness), and beyond their power, they were willing. |
And the people rejoiced, for they had given voluntarily, because with a perfect heart they had given voluntarily to יהוה. And Dawiḏ the sovereign also rejoiced greatly.
Your people volunteer in the day of Your might, In the splendours of set-apartness! From the womb, from the morning, You have the dew of Your youth!
The children of Yisra’ĕl brought a voluntary offering to יהוה, all the men and women whose hearts moved them to bring all kinds of work which יהוה, by the hand of Mosheh, had commanded to be done.
‘Take from among you a contribution to יהוה. Everyone whose heart so moves him, let him bring it as a contribution to יהוה: gold, and silver, and bronze,
“What she had, she used. She took it beforehand to anoint My body for the burial.
So the taught ones, each according to his ability, decided to send relief to the brothers dwelling in Yehuḏah.
For I bear them witness that they have an ardour for Elohim, but not according to knowledge.
Every day one of the week let each one of you set aside, storing up whatever he is prospered, so that there are no collections when I come.
For if I do this voluntarily I have a reward, but if not voluntarily, I am entrusted with a management.
What then was your blessedness? For I bear you witness, that if possible, you would have plucked out your own eyes and given them to me.
for it is Elohim who is working in you both to desire and to work for his good pleasure.
For I bear him witness that he has a deep concern for you, and for those who are in Laodikeia and those in Hierapolis.
So, having a tender affection for you, we were well pleased to share with you not only the Good News of Elohim, but also our own lives, because you have become beloved to us.
But without your opinion I wished to do none at all, so that your good deed should not be by way of necessity, but voluntary.
If anyone speaks, let it be as the Words of Elohim. If anyone serves, let it be as with the strength which Elohim provides, so that Elohim might be praised in it all through יהושע Messiah, to whom belong the esteem and the rule forever and ever. Amĕn.
Shepherd the flock of Elohim which is among you, serving as overseers, not by compulsion but voluntarily, not out of greed for filthy gain, but eagerly,