Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Philippians 2:13 - The Scriptures 2009

13 for it is Elohim who is working in you both to desire and to work for his good pleasure.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 [Not in your own strength] for it is God Who is all the while effectually at work in you [energizing and creating in you the power and desire], both to will and to work for His good pleasure and satisfaction and delight.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 for it is God who worketh in you both to will and to work, for his good pleasure.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 God is the one who enables you both to want and to actually live out his good purposes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 For it is God who works in you, both so as to choose, and so as to act, in accord with his good will.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 For it is God who worketh in you, both to will and to accomplish, according to his good will.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Philippians 2:13
39 Cross References  

to incline our hearts to Himself, to walk in all His ways, and to guard His commands and His laws and His right-rulings, which He commanded our fathers.


Also the hand of Elohim was on Yehuḏah to give them one heart to do the command of the sovereign and the rulers, at the word of יהוה.


And in the first year of Koresh sovereign of Persia, that the word of יהוה by the mouth of Yirmeyah might be accomplished, יהוה stirred up the spirit of Koresh sovereign of Persia, to proclaim throughout all his reign, and also in writing, saying,


And the heads of the fathers’ houses of Yehuḏah and Binyamin, and the priests and the Lĕwites, with all those whose spirits Elohim had stirred, rose up to go up and build the House of יהוה which is in Yerushalayim.


Blessed be יהוה Elohim of our fathers, who has put this in the sovereign’s heart, to embellish the House of יהוה which is in Yerushalayim,


And the sovereign said to me, “What are you asking for?” Then I prayed to the Elohim of the heavens,


See, Ěl does all these – twice, three times with a man,


Your people volunteer in the day of Your might, In the splendours of set-apartness! From the womb, from the morning, You have the dew of Your youth!


Incline my heart to Your witnesses, And not to own gain.


Let not my heart be inclined to evil, To practise deeds of wrongness With men working wickedness, And let me not eat of their delicacies.


The sovereign’s heart is as channels of water In the hand of יהוה; He turns it wherever He wishes.


O יהוה, You establish peace for us, for You have also done all our works in us.


“For this is the covenant I shall make with the house of Yisra’ĕl after those days, declares יהוה: I shall put My Torah in their inward parts, and write it on their hearts. And I shall be their Elohim, and they shall be My people.


And they shall be My people, and I shall be their Elohim.


“Do not fear, little flock, because your Father did delight to give you the reign.


Esteem to Elohim in the highest, and on earth peace among men with whom He is pleased!


Yoḥanan answered and said, “No man is able to receive any matter unless it is given to him from the heaven.


It has been written in the prophets, ‘And they shall all be taught by יהוה.’ Everyone, then, who has heard from the Father, and learned, comes to Me.


And He said, “Because of this I have said to you that no one is able to come to Me unless it has been given to him by My Father.”


And the hand of the Master was with them, and a great number having believed turned to the Master.


For I say, through the favour which has been given to me, to everyone who is among you, not to think of himself more highly than he should think, but to think soberly, as Elohim has given to each a measure of belief.


Yet, before they were born or had done any good or evil – in order that the purpose of Elohim, according to choice, might stand, not of works but of Him who calls –


So, then, it is not of him who is wishing, nor of him who is running, but of Elohim who shows favour.


And there are different kinds of workings, but it is the same Elohim who is working all in all.


But by the favour of Elohim I am what I am, and His favour toward me was not in vain, but I laboured much more than they all, yet not I, but the favour of Elohim with me.


Not that we are competent in ourselves to reckon any matter as from ourselves, but our competence is from Elohim,


in whom also we did obtain an inheritance, being previously ordained according to the purpose of Him working all matters according to the counsel of His desire,


having previously ordained us to adoption as sons through יהושע Messiah to Himself, according to the good pleasure of His desire,


having made known to us the secret of His desire, according to His good pleasure which He purposed in Him,


For by favour you have been saved, through belief, and that not of yourselves, it is the gift of Elohim,


To this end we always pray for you that our Elohim would count you worthy of this calling, and complete all the good pleasure of goodness, and the work of belief with power,


who has saved us and called us with a set-apart calling, not according to our works, but according to His own purpose and favour which was given to us in Messiah יהושע before times of old,


make you perfect in every good work to do His desire, working in you what is pleasing in His sight, through יהושע Messiah, to whom be esteem forever and ever. Amĕn.


Blessed be the Elohim and Father of our Master יהושע Messiah, who according to His great compassion has caused us to be born again to a living expectation through the resurrection of יהושע Messiah from the dead,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo