Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Corinthians 5:6 - The Scriptures 2009

Therefore, being always of good courage, and knowing that while we are at home in the body we are absent from the Master –

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So then, we are always full of good and hopeful and confident courage; we know that while we are at home in the body, we are abroad from the home with the Lord [that is promised us].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Being therefore always of good courage, and knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So we are always confident, because we know that while we are living in the body, we are away from our home with the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Therefore, we are ever confident, knowing that, while we are in the body, we are on a pilgrimage in the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Therefore having always confidence, knowing that, while we are in the body, we are absent from the Lord.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Corinthians 5:6
15 Cross References  

“For we are sojourners and pilgrims before You, as were all our fathers; our days on earth are as a shadow, and without permanence.


I am a sojourner in the earth; Do not hide Your commands from me.


Hear my prayer, O יהוה, And give ear to my cry; Do not be silent at my tears; For I am a stranger with You, A sojourner, as all my fathers were.”


In the fear of יהוה is strong trust, And His children have a place of refuge.


For thus said the Master יהוה, the Set-apart One of Yisra’ĕl, “In returning and rest you are saved, in stillness and trust is your strength.” But you would not,


The Raḇshaqĕh then said to them, “Please say to Ḥizqiyahu, ‘Thus said the great sovereign, the sovereign of Ashshur, “What trust is this in which you trust?


For we know that if the tent of our earthly house is destroyed, we have a building from Elohim, a house not made with hands, everlasting in the heavens.


we are of good courage, and are well pleased rather to be absent from the body and to be present with the Master.


Do not, then, lose your boldness, which has great reward.


In belief all these died, not having received the promises, but seeing them from a distance, welcomed and embraced them, and confessed that they were aliens and strangers on the earth.


For we have no lasting city here, but we seek the one coming.


Therefore, as a fellow elder and a witness of the sufferings of Messiah, and also a sharer of the esteem that is to be revealed, I appeal to the elders among you:


I, Yoḥanan, both your brother and co-sharer in pressure, and in the reign and endurance of יהושע Messiah, came to be on the island that is called Patmos for the Word of Elohim and for the witness of יהושע Messiah.