Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Corinthians 4:5 - The Scriptures 2009

For we do not proclaim ourselves, but Messiah יהושע the Master, and ourselves your servants for the sake of יהושע.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For what we preach is not ourselves but Jesus Christ as Lord, and ourselves [merely] as your servants (slaves) for Jesus' sake.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For we preach not ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

We don’t preach about ourselves. Instead, we preach about Jesus Christ as Lord, and we describe ourselves as your slaves for Jesus’ sake.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For we are not preaching about ourselves, but about Jesus Christ our Lord. We are merely your servants through Jesus.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For we preach not ourselves, but Jesus Christ our Lord; and ourselves your servants through Jesus.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Corinthians 4:5
39 Cross References  

“But you, do not be called ‘Rabbi,’ for One is your Teacher, the Messiah, and you are all brothers.


I indeed immerse you in water unto repentance, but He who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to bear. He shall immerse you in the Set-apart Spirit and fire.


“He who speaks from himself is seeking his own esteem, but He who seeks the esteem of the One who sent Him is true, and no unrighteousness is in Him.


“He sent the word to the children of Yisra’ĕl, bringing the Good News: peace through יהושע Messiah! He is Master of all.


Therefore let all the house of Yisra’ĕl know for certain that Elohim has made this יהושע, whom you impaled, both Master and Messiah.


Him, a Prince and a Saviour, Elohim has exalted to His right hand, to give repentance to Yisra’ĕl and forgiveness of sins.


yet we proclaim Messiah impaled, to the Yehuḏim a stumbling-block and to the Greeks foolishness,


as I also please all men in all matters, not seeking my own advantage, but that of the many, that they might be saved.


Therefore I make known to you that no one speaking by the Spirit of Elohim says יהושע is a curse, and no one is able to say that יהושע is Master except by the Set-apart Spirit.


The first man was of the earth, earthy; the second Man is the Master from heaven.


For I resolved not to know any matter among you except יהושע Messiah and Him impaled.


For if you should have ten thousand instructors in Messiah, yet not many fathers, for in Messiah יהושע I have brought you forth through the Good News.


for us there is one Elohim, the Father, from whom all came and for whom we live, and one Master יהושע Messiah, through whom all came and through whom we live.


For the Son of Elohim, יהושע Messiah, who was proclaimed among you by us – by me, Silas, and Timotiyos – was not Yes and No, but in Him was Yes.


Not that we rule over your belief, but we are fellow workers for your joy, for you stand by belief.


For you, brothers, have been called to freedom, only do not use freedom as an occasion for the flesh, but through love serve one another.


Some indeed proclaim Messiah even from envy and strife, but some also out of pleasure –


and every tongue should confess that יהושע Messiah is Master, to the esteem of Elohim the Father.


So I endure through it all for the sake of the chosen, so that they too obtain deliverance which is in Messiah יהושע with everlasting esteem.


whose mouths have to be stopped, who upset entire households, teaching what they should not teach, for the sake of filthy gain.


and in greed, with fabricated words, they shall use you for gain. From of old their judgment does not linger, and their destruction does not slumber.