Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Chronicles 7:21 - The Scriptures 2009

“And this house, which has been exalted, everyone who passes by it is shall be astonished and say, ‘Why has יהוה done thus to this land and this house?’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and unto this house?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And this house, which was so high, shall be an astonishment to everyone passing it, and they will say, Why has the Lord done thus to this land and to this house?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And this house, which is so high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall say, Why hath Jehovah done thus unto this land, and to this house?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Everyone who passes by this temple—so lofty now—will be shocked and will wonder, Why has the LORD done such a thing to this land and temple?

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And this house will be like a proverb to all who pass by. And being astonished, they shall say: 'Why has the Lord acted this way toward this land and toward this house?'

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And this house shall be for a proverb to all that pass by, and they shall be astonished and say: Why hath the Lord done thus to this land, and to this house?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Chronicles 7:21
12 Cross References  

“Therefore the wrath of יהוה fell upon Yehuḏah and Yerushalayim, and He has given them up for a trembling, for an astonishment, and for a hissing, as you see with your eyes.


And when you say in your heart, “Why has this come upon me?” It is because of your great crookedness that your skirts have been uncovered, your heels made bare.


“And I shall make this city a ruin, and a hissing – everyone who passes by it is appalled and hisses because of all its plagues.


“Is this man Konyahu a despised broken pot, or an undesirable vessel? Why are they hurled out, he and his descendants, and cast into a land which they do not know?


“But if you do not obey these words, I swear by Myself,” declares יהוה, “that this house shall become a ruin.” ’ ”


“And Eḏom shall be a ruin, everyone who passes by it is astonished and whistles at all its plagues.


“And it shall be, when they say, ‘Why does יהוה our Elohim do all this to us?’ then you shall answer them, ‘As you have forsaken Me and served foreign mighty ones in your land, so you shall serve foreigners in a land that is not yours.’


“Because of the wrath of יהוה she shall not be inhabited, but she shall be deserted – all of it. Everyone passing by Baḇel shall be astonished and whistle at all her plagues.