Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Chronicles 2:16 - The Scriptures 2009

“And let us cut wood from Leḇanon, as much as you need, and bring it to you in rafts by sea to Yapho, and you take it up to Yerushalayim.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and we will cut wood out of Lebanon, as much as thou shalt need: and we will bring it to thee in floats by sea to Joppa; and thou shalt carry it up to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And we will cut whatever timber you need from Lebanon and bring it to you in rafts by sea to Joppa, so you may take it up to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and we will cut wood out of Lebanon, as much as thou shalt need; and we will bring it to thee in floats by sea to Joppa; and thou shalt carry it up to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

we will cut as much timber as you need from Lebanon and bring it by raft on the sea to you at Joppa, where you can take it up to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then we will cut down as much wood from Lebanon as you will need, and we will convey them as rafts by sea to Joppa. Then it will be for you to transfer them to Jerusalem."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And we will cut down as many trees out of Libanus, as thou shalt want, and will convey them in floats by sea to Joppe: and it will be thy part to bring them thence to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Chronicles 2:16
15 Cross References  

And Dawiḏ commanded to gather the foreigners who were in the land of Yisra’ĕl. And he appointed stonemasons to cut hewn stones to build the House of Elohim.


And all the assembly of Yehuḏah rejoiced, and the priests and Lĕwites, and all the assembly who had come from Yisra’ĕl, and the sojourners who came from the land of Yisra’ĕl, and those who dwelt in Yehuḏah.


All the people who were left of the Ḥittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Ḥiwwites, and the Yeḇusites, who were not of Yisra’ĕl –


their descendants who were left in the land after them, whom the children of Yisra’ĕl did not destroy – from these Shelomoh raised compulsory labour, as it is to this day.


And they gave silver to the stonemasons and the carpenters, and food, and drink, and oil to the people of Tsiḏon and Tsor to bring cedar logs from Leḇanon to the sea at Yapho, according to the permission which they had from Koresh sovereign of Persia.


But Yonah rose up to flee to Tarshish from the presence of יהוה, and went down to Yapho, and found a ship going to Tarshish. And he paid the fare, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of יהוה.


All came to be through Him, and without Him not even one came to be that came to be.


Now send to Yapho and call Shim‛on here, who is also called Kĕpha. He is staying in the house of Shim‛on, a leather-tanner, by the sea. When he comes, he shall speak to you.’


And in Yapho there was a certain taught one named Taḇitha, which means Dorkas. This woman was filled with good works and kind deeds which she did.


And Lod being near to Yapho, and the taught ones having heard that Kĕpha was there, they sent two men to him, urging him not to delay in coming to them.


And it became known throughout all Yapho, and many believed on the Master.


And it came to be that he stayed for many days in Yapho with Shim‛on, a leather-tanner.


and Mĕy Yarqon, and Raqqon, with the border before Yapho.


And that day Yehoshua made them woodcutters and drawers of water for the congregation and for the slaughter-place of יהוה, even to this day, at the place that He should choose.