Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 22:26 - The Scriptures 2009

And the sovereign of Yisra’ĕl said, “Take Miḵayehu, and return him to Amon the governor of the city, and to Yo’ash son of the sovereign,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

[Ahab] king of Israel said, Take Micaiah, carry him back to Amon the governor of the city and to Joash the king's son,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king’s son;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“Arrest him,” ordered Israel’s king, “and turn him over to Amon the city official and to Joash the king’s son.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the king of Israel said: "Take Micaiah, and let him dwell with Amon, the ruler of the city, and with Joash, the son of Amalech.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the king of Israel said: Take Micheas, and let him abide with Ammon the governor of the city, and with Joas the son of Amalech.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 22:26
9 Cross References  

And Miḵayehu said, “Look, you shall see on that day when you go into an inner room to hide!”


and say, ‘Thus said the sovereign, “Put this one in prison, and feed him with bread of affliction and water of affliction until I come in peace.” ’ ”


So the sovereign of Yisra’ĕl called an officer and said, “Bring Miḵayehu son of Yimlah at once!”


He then sent to him a captain of fifty with his fifty men. And he went up to him, and see, he was sitting on the top of a hill. And he spoke to him, “Man of Elohim, the sovereign has said, ‘Come down!’ ”


and say, ‘Thus said the sovereign, “Put this one in prison, and feed him with bread of affliction and water of affliction until I return in peace.” ’ ”


And the sovereign commanded Yeraḥme’ĕl son of the sovereign, and Serayahu son of Azri’ĕl, and Shelemyahu son of Aḇde’ĕl, to seize Baruḵ the scribe and Yirmeyahu the prophet, but יהוה had hid them.


Rejoice and be glad, because your reward in the heavens is great. For in this way they persecuted the prophets who were before you.


Be well-minded with your opponent, promptly, while you are on the way with him, lest your opponent deliver you to the judge, and the judge to the officer, and you be thrown into prison.


And as he reasoned about righteousness, and self-control, and the judgment to come, Felix became frightened and said, “For the present, go. And when I find time I shall send for you.”