Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 1:9 - The Scriptures 2009

9 He then sent to him a captain of fifty with his fifty men. And he went up to him, and see, he was sitting on the top of a hill. And he spoke to him, “Man of Elohim, the sovereign has said, ‘Come down!’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill. And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 Then the king sent to Elijah a captain of fifty men with his fifty [to seize him]. He found Elijah sitting on a hilltop and said, Man of God, the king says, Come down.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he was sitting on the top of the hill. And he spake unto him, O man of God, the king hath said, Come down.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 So Ahaziah sent out a commander with fifty soldiers. The commander met up with Elijah while he was sitting on a hilltop. The commander said, “Man of God, the king says, ‘Come down!’”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 And he sent to him a leader of fifty, with the fifty who were under him. And he ascended to him, sitting at the top of a hill, and he said, "Man of God, the king commanded that you should descend."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And he sent to him a captain of fifty, and the fifty men that were under him. And he went up to him, and as he was sitting on the top of a hill said to him: Man of God, the king hath commanded that thou come down.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 1:9
22 Cross References  

And she said to Ěliyahu, “What have I to do with you, O man of Elohim? Have you come to me to bring my crookedness to be remembered, and to kill my son?”


“As יהוה your Elohim lives, there is no nation or reign where my master has not sent to look for you. And when they said, ‘He is not here,’ he made the reign or nation swear that they could not find you.


And it came to be, while Izeḇel cut down the prophets of יהוה, that Oḇaḏyahu had taken one hundred prophets and hidden them, fifty to a cave, and had fed them with bread and water.


And Aḥaḇ went up to eat and to drink. And Ěliyahu went up to the top of Karmel, and he bowed down on the ground, and put his face between his knees,


Izeḇel sent a messenger to Ěliyahu, saying, “So let the mighty ones do to me, and more also, if I do not make your life as the life of one of them by tomorrow about this time.”


And the sovereign of Yisra’ĕl said to Yehoshaphat, “There is still one man, Miḵayehu son of Yimlah, to inquire of יהוה by him. But I hate him, because he does not prophesy good concerning me, but evil.” And Yehoshaphat said, “Let not the sovereign say so!”


And from there he went to Mount Karmel, and from there he returned to Shomeron.


And she went, and came to the man of Elohim at Mount Karmel. And it came to be, when the man of Elohim saw her at a distance, that he said to his servant Gĕḥazi, “See, the Shunammite woman.


and brought them into the House of יהוה, into the room of the sons of Ḥanan son of Yiḡdalyahu, a man of Elohim, which was by the chamber of the heads, above the room of Ma‛asĕyahu son of Shallum, the keeper of the door.


And Amatsyah said to Amos, “Go, you seer! Flee to the land of Yehuḏah, and eat bread and prophesy there,


For Herodes had arrested Yoḥanan, bound him and put him in prison because of Herodias, his brother Philip’s wife,


saying, “Prophesy to us, Messiah! Who is the one who struck You?”


And plaiting a crown of thorns, they put it on His head, and a reed in His right hand. And they kneeled down before Him and mocked Him, saying, “Greetings, Sovereign of the Yehuḏim!”


And those passing by were blaspheming Him, shaking their heads and saying, “Ah! You who destroy the Dwelling Place and build it in three days,


The Messiah? The Sovereign of Yisra’ĕl? Come down now from the stake, so that we see and believe. And those who were impaled with Him were reproaching Him.


And His taught ones, Ya‛aqoḇ and Yoḥanan, seeing it said, “Master, do You wish us to command fire to come down from the heaven and destroy them, as also Ěliyahu


And others had trial of mockings and floggings and more, of chains and imprisonment.


And when Sha’ul was told, he sent other messengers, and they prophesied likewise. So Sha’ul sent messengers again, the third time, and they prophesied also.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo