Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 24:25 - The Scriptures 2009

25 And as he reasoned about righteousness, and self-control, and the judgment to come, Felix became frightened and said, “For the present, go. And when I find time I shall send for you.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

25 And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

25 But as he continued to argue about uprightness, purity of life (the control of the passions), and the judgment to come, Felix became alarmed and terrified and said, Go away for the present; when I have a convenient opportunity, I will send for you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

25 And as he reasoned of righteousness, and self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, Go thy way for this time; and when I have a convenient season, I will call thee unto me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

25 When he spoke about upright behavior, self-control, and the coming judgment, Felix became fearful and said, “Go away for now! When I have time, I’ll send for you.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

25 And after he discoursed about justice and chastity, and about the future judgment, Felix was trembling, and he responded: "For now, go, but remain under guard. Then, at an opportune time, I will summon you."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 And as he treated of justice, and chastity, and of the judgment to come, Felix being terrified, answered: For this time, go thy way: but when I have a convenient time, I will send for thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 24:25
99 Cross References  

“The Elohim of Yisra’ĕl said, The Rock of Yisra’ĕl spoke to me, ‘One who rules over man righteously,


And it came to be, when Aḥaḇ heard those words, that he tore his garments and put sackcloth on his body, and fasted and lay in sackcloth, and went softly.


because your heart was tender, and you humbled yourself before יהוה when you heard what I spoke against this place and against its inhabitants, that they would become a ruin and a curse, and did tare your garments and wept before Me, I also have heard,” declares יהוה.


“Now then, let us make a covenant with our Elohim to put away all these wives and those who have been born to them, according to the counsel of יהוה and of those who tremble at the command of our Elohim. And let it be done according to the Torah.


Then all the men of Yehuḏah and Binyamin gathered at Yerushalayim within three days. It was the ninth new moon, on the twentieth of the new moon. And all the people sat in the open space of the House of Elohim, trembling because of the matter and because of showers of rain.


I put on righteousness, and it robed me; right-ruling was my cloak and turban.


For יהוה is righteous, He has loved righteousness; The upright shall see His face.


My flesh has trembled for fear of You, And I am in awe of Your right-rulings.


You have loved righteousness and hated wrongness; Therefore Elohim, Your Elohim, has anointed You With the oil of gladness more than Your companions.


Let Him rule Your people with righteousness, And Your poor with right-ruling.


יהוה shall reign; Peoples tremble! He is enthroned on the keruḇim; The earth shakes!


It is an abomination for sovereigns To commit wrongness, For a throne is established by righteousness.


Rejoice, O young man, in your youth, and let your heart gladden you in the days of your youth. And walk in the ways of your heart, and in the sight of your eyes, but know that for all these Elohim brings you into right-ruling.


For Elohim shall bring every work into right-ruling, including all that is hidden, whether good or whether evil.


If you see the oppression of the poor, and denial of right-ruling and righteousness in a province, do not be astonished at the matter. For a higher than the high is guarding, and there are higher ones over them.


“Come now, and let us reason together,” says יהוה. “Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall be as wool.


How the steadfast city has become a whore! I have filled it with right-ruling; righteousness lodged in it, but now murderers.


“And in loving-commitment the throne shall be established. And One shall sit on it in truth, in the Tent of Dawiḏ, judging and seeking right-ruling, and speeding righteousness.”


Tremble, you women who are at ease; be troubled, you complacent ones; strip yourselves, make yourselves bare, and gird sackcloth on your waists.


“Present your case,” says יהוה. “Let your strong ones come near,” says the Sovereign of Ya‛aqoḇ.


Seek יהוה while He is to be found, call on Him while He is near.


“For I, יהוה, love right-ruling; I hate robbery for ascending offering. And I shall give their reward in truth, and make an everlasting covenant with them.


“And all these My hand has made, and all these that exist,” declares יהוה. “Yet to such a one I look: on him who is poor and bruised of spirit, and who trembles at My Word.


Thus said יהוה, “Do right-ruling and righteousness, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor. Do not maltreat nor do violence to the stranger, the fatherless, or the widow, nor shed innocent blood in this place.


“Is not My Word like a fire?” declares יהוה, “and like a hammer that shatters a rock?


And it came to be, when they had heard all the words, that they looked at each other in fear, and said to Baruḵ, “We are certainly going to report all these words to the sovereign.”


Thus said the Master יהוה, “Enough, you princes of Yisra’ĕl! Put away violence and plundering, and do right-ruling and righteousness, and stop your evictions of My people,” declares the Master יהוה.


and many of those who sleep in the dust of the earth wake up, some to everlasting life, and some to reproaches, everlasting abhorrence.


“Therefore, O sovereign, let my counsel be acceptable to you, and break off your sins by righteousness, and your crookednesses by showing favour to the poor – your prosperity might be extended.”


In that night Bĕlshatstsar, sovereign of the Kasdim, was killed.


Sow for yourselves righteousness, reap according to loving-commitment, break up your tillable ground, it is time to seek יהוה, till He comes and rainsa righteousness on you.


They have spoken words, swearing falsely in making a covenant. Therefore judgment shall spring up like poisonous weeds in the furrows of the field.


“In the day of our sovereign rulers became sick, inflamed with wine. He extended his hand with scoffers.


“And let right-ruling roll on like water, and righteousness like a mighty stream.


Do horses run on a rock? Does one plough it with oxen? For you have turned right-ruling into poison, and the fruit of righteousness into wormwood,


I heard, and my body trembled, My lips quivered at the sound, Rottenness came into my bones. And I trembled within myself, That I might rest for the day of distress, To come upon the people who would attack us.


“Thus spoke יהוה of hosts, saying, ‘This people have said, “The time has not come, the time the House of יהוה is to be built.” ’ ”


“But they disregarded it and went their way – this one to his field, that one to his trade.


“And having come, He shall convict the world concerning sin, and concerning righteousness, and concerning judgment –


And He commanded us to proclaim to the people, and to witness that it is He who was appointed by Elohim to be Judge of the living and the dead.


And when the Yehuḏim from Thessalonike came to know that the word of Elohim was proclaimed by Sha’ul at Beroia, they came there also and stirred up the crowds.


And according to his practice, Sha’ul went in unto them, and for three Sabbaths was reasoning with them from the Scriptures,


And hearing of the resurrection of the dead, some indeed mocked, while others said, “We shall hear you again concerning this.”


And having heard this, they were pierced to the heart, and said to Kĕpha and the rest of the emissaries, “Men, brothers, what shall we do?”


having an expectation in Elohim, which they themselves also wait for, that there is to be a resurrection of the dead, both of the righteous and the unrighteous.


At the same time too he was anticipating that money would be given him by Sha’ul, that he might release him. Therefore he sent for him more often and conversed with him.


And Agrippa said to Sha’ul, “With a little you might persuade me to become a 'messianist’!”


Both trembling, and being astonished, he said, “Master, what do You wish me to do?” And the Master said to him, “Arise and go into the city, and you shall be told what you have to do.”


I call upon you, therefore, brothers, through the compassion of Elohim, to present your bodies a living offering – set-apart, well-pleasing to Elohim – your reasonable worship.


Each one of us, therefore, shall give account of himself to Elohim.


in the day when Elohim shall judge the secrets of men through יהושע Messiah, according to my Good News.


So do not judge any at all before the time, until the Master comes, who shall bring to light what is hidden in darkness and reveal the thoughts of the hearts. And then each one’s praise shall come from Elohim.


For we all have to appear before the judgment seat of Messiah, in order for each one to receive according to what he has done in the body, whether good or evil.


For He says, “In an acceptable time I have heard you, and in a day of deliverance I have helped you.” See, now is the well-accepted time, see, now is a day of deliverance –


But the Scripture has shut up all mankind under sin, that the promise by belief in יהושע Messiah might be given to those who believe.


gentleness, self-control. Against such there is no Torah.


In the sight of Elohim and the Master יהושע Messiah, who shall judge the living and the dead at His appearing and His reign, I earnestly charge you:


but kind to strangers, a lover of what is good, sensible, righteous, set-apart, self-controlled,


And so fearsome was the sight that Mosheh said, “I exceedingly fear and tremble.”


but encourage one another daily, while it is called “Today,” lest any of you be hardened by the deceivableness of sin.


Therefore, since a promise remains of entering into His rest, let us fear lest any of you seem to have come short of it.


of the teaching of immersions, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of everlasting judgment.


And as it awaits men to die once, and after this the judgment,


You believe that Elohim is one. You do well. The demons also believe – and shudder!


But set apart יהוה Elohim in your hearts, and always be ready to give an answer to everyone asking you a reason concerning the expectation that is in you, with meekness and fear,


to knowledge self-control, to self-control endurance, to endurance reverence,


In this the children of Elohim and the children of the devil are manifest: Everyone not doing righteousness is not of Elohim, neither the one not loving his brother.


Little children, let no one lead you astray. The one doing righteousness is righteous, even as He is righteous.


“And now, stand still, so that I judge you before יהוה concerning all the righteous acts of יהוה which He did to you and your fathers:


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo